अमोघा
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]कल्पद्रुमः
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
अमोघा, स्त्री, (न मोघा निष्फला, नञ्समासः ।) पाटलिवृक्षः । विडङ्गं । इत्यमरः ॥ हरीतकी । इति मेदिनी ॥
अमरकोशः
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
अमोघा स्त्री।
पाटला
समानार्थक:पाटलि,पाटला,अमोघा,काचस्थाली,फलेरुहा,कृष्णवृन्ता,कुबेराक्षी
2।4।54।2।3
पूतिकाष्ठं च सप्त स्युर्देवदारुण्यथ द्वयोः। पाटलिः पाटला मोघा काचस्थाली फलेरुहा॥
पदार्थ-विभागः : , द्रव्यम्, पृथ्वी, अचलसजीवः, वृक्षः
अमोघा स्त्री।
विडङ्गम्
समानार्थक:वेल्ल,अमोघा,चित्रतण्डुला,तण्डुल,कृमिघ्न,विडङ्ग
2।4।106।1।3
समन्तदुग्धाथो वेल्लममोघा चित्रतण्डुला। तण्डुलश्च कृमिघ्नश्च विडङ्गं पुन्नपुंसकम्.।
पदार्थ-विभागः : , द्रव्यम्, पृथ्वी, अचलसजीवः, लता
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
अमोघा/ अ-मोघा f. trumpet flower , Bignonia Suaveolens , Roxb.
अमोघा/ अ-मोघा f. a plant of which the seed is used as a vermifuge , Erycibe Paniculata Roxb.
अमोघा/ अ-मोघा f. Terminalia Citrina Roxb.
अमोघा/ अ-मोघा f. N. of a spear MBh. iii , 16990 and R. i , 29 , 12
अमोघा/ अ-मोघा f. (with or without रात्रि)" the unfalling one " a poetical N. of the night MBh.
अमोघा/ अ-मोघा f. a mystical N. of the letter क्ष्(being the last one of the alphabet)
अमोघा/ अ-मोघा f. N. of दुर्गाL.
अमोघा/ अ-मोघा f. of the wife of शातनु
अमोघा/ अ-मोघा f. of one of the mothers in कन्द's suite MBh. ix , 2639.
Purana Encyclopedia
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
AMOGHĀ : Śantanu Maharṣi's wife. Once Brahmā visited Śantanu Maharṣi's Āśrama. As the Maharṣi was not at home, it was Amoghā who received the guest with due reverence. Fascinated by the irresistible charm of Amoghā, Brahmā had an involuntary emis- sion of seminal fluid. He felt ashamed of his own weak- ness and left the Āśrama immediately. The Maharṣi who returned to the Āśrama soon after, came to know from his wife whose semen it was. He asked Amoghā to accept Brahma Deva's precious semen and not to let it be wasted. Being a devoted wife, she accepted it, but unable to bear the divine pregnancy, she deposited it in the water lying in the valley of the Yugandhara mountain. From that time, it became a place of holy bath, known as Lohita. It was by bathing in this holy water that Paraśurāma washed away his sin of annihi- lating the Kṣatriyas. (Padma Purāṇa, Sṛṣṭi Khaṇḍa, 55).
_______________________________
*19th word in right half of page 30 (+offset) in original book.
