उपप्लव्य
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]वाचस्पत्यम्
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
उपप्लव्य¦ न॰ उप + प्लु--आधारे बा॰ यत्।
१ विराटनगरसमीपस्थेपुरभेदे।
“उपप्लव्ये निविष्टेषु पाण्डवेषु जिगीषया”
“आगम्य हास्तिनपुरादुपप्लव्यमरिन्दम” भा॰ आ॰
१ अ॰
“ततस्त्रयोदशे वर्षे निवृत्ते पञ्च पाण्डवाः॥ उपप्लव्यंविराटस्य समपद्यन्त सर्व्वशः” भा॰ वि॰
७२ अ॰।
“विरा-ष्टनगरसमीपस्थं नगरान्तरम्” नील॰।
“राज्ञस्तु वचनंश्रुत्वा धृतराष्ट्रस्य सञ्जयः। उपप्लव्यं ययौ शीघ्रं पाण्डवा-नमितौजसः” भा॰ उ॰
२२ अ॰। कर्मणि यत्।
२ उपप्लवनीयेत्रि॰। आवश्यके तु ण्यत्। उपप्लाव्य अवश्यपप्लवनीये त्रि॰।
Apte
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
उपप्लव्यम् [upaplavyam], N. of the capital of the Matsyas; Mb.
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
उपप्लव्य/ उप-प्लव्य mfn. to be overflowed
उपप्लव्य/ उप-प्लव्य mfn. to be afflicted L.
उपप्लव्य/ उप-प्लव्य n. N. of the capital of the Matsyas. MBh.
Purana Encyclopedia
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Upaplavya : nt.: Name of the town near the capital of Virāṭa; called nagara 4. 67. 38; grāma 5. 22. 1.
Epic events:
(1) At the end of the thirteenth year, the Pāṇḍavas gathered together at Upaplavya of Virāṭa and settled down there (tatas trayodaśe varṣe nivṛtte pañca pāṇḍavāḥ/upaplavye virāṭasya samapadyanta sarvaśaḥ//) 4. 67. 14; (upaplavye niviṣṭaḥ…yudhiṣṭhiraḥ) 5. 142. 4;
(2) While living there, Arjuna brought to Upaplavya, Janārdana, Abhimanyu and the Dāśārhas from the Ānarta country; many other kings also assembled there; Abhimanyu's marriage with Uttarā took place at Upaplavya 4. 67. 15-19, 25, 34; the city at that time shone as in a great festival and became full of people who were delighted and well nourished (tan mahotsavasaṁkāśaṁ hṛṣṭapuṣtajanāvṛtam/nagaraṁ matsyarājasya śuśubhe bharatarṣabha//) 4. 67. 38;
(3) When the Pāṇḍavas were settled in Upaplavya (upaplavye niviṣṭeṣu pāṇḍaveṣu), Duryodhana from Hāstinapura and Arjuna from Upaplavya went independently to see Vāsudeva to seek his help in the battle as they wished to win victory 1. 2. 136 (this is mentioned in the contents of the Udyogaparvan which is a reference to 5. 7. 2-20);
(4) After Duryodhana succeeded in tricking Śalya and in extracting a promise from him to fight from his side, the latter went to Upaplavya to report to the Pāṇḍavas what had happened 5. 8. 15;
(5) When Dhṛtarāṣṭra was informed that the Pāṇḍavas had resorted to Upaplavya, he sent Saṁjaya to greet them and to seek peace with them (prāptān āhuḥ saṁjaya pāṇḍuputrān upaplavye) 5. 22. 1; 5. 22. 36; Saṁjaya, accordingly, went to Upaplavya to meet the Pāṇḍavas (upaplavyaṁ yayau draṣṭum) 5. 23. 1;
(6) Janārdana went from Upaplavya to Hāstinapura to negotiate peace with the Kauravas: on way he had encamped at Vṛkasthala (upaplavyād iha…upayāto janārdanaḥ/vṛkasthale nivasati) 5. 84. 1; (upaplavyāc chāntim icchañ janārdanaḥ/ āgataḥ) 7. 61. 21; on Kṛṣṇa's way from Upaplavya to Hāstinapura people gathered in different towns to see him 5. 82. 18; Kṛṣṇa, without achieving his purpose, returned to Upaplavya when the sun arose (uccaiḥsūryam) and reported to the Pāṇḍavas what happned at Hāstinapura 5. 135. 30; 5. 145. 1; (yadaivākṛtakāryas tvam upaplavyaṁ gataḥ punaḥ) 11. 25. 31; (sa gatvā hāstinapuraṁ dhṛtarāṣṭram sametya ca…/anavāpya śamaṁ tatra kṛṣṇaḥ…/ āgacchata mahābāhur upaplavyam…//) 9. 34. 5-7;
(7) When Kṛṣṇa arrived at Upaplavya, Yudhiṣṭhira offered him madhuparka and requested him to protect Arjuna in the battle (upayātam upaplavyam…eṣa bhrātā sakhā caiva tava kṛṣṇa dhanaṁjayaḥ/ rakṣitavyo mahābāho sarvāsv āpatsv iti prabho//) 9. 61. 23-24 (No such specific request is reported earlier in the Udyogaparvan; a general request by Yudhiṣṭhira to protect all the Pāṇḍavas is, however, reported at 5. 70. 4);
(8) While at Upaplavya, Kṛṣṇa Dvaipāyana had assured Yudhiṣṭhira that victory would be on that side which was helped by Kṛṣṇa (yataḥ kṛṣṇas tato jayaḥ) 9. 61. 30; (such a statement by Vyāsa is not found earlier in the Udyogaparvan; however, such statement was made by Saṁjaya to Dhṛtaraṣṭra in Hāstinapura 5. 66. 9 and by Nārada to Arjuna 6. 21. 12, 14; what Vyāsa told Dhṛtarāṣṭra was yato dharmas tato jayaḥ 6. 2. 14;
(9) Kṛṣṇa, along with the Pāṇḍavas, left Upaplavya for Kurukṣetra 9. 34. 14; when the Pāṇḍavas with their army started for the battlefield, Draupadī returned to Upaplavya; before leaving, the Pāṇḍavas made arrangements for the defence of their base at Upaplavya by erecting forts and stationing troops all around (upaplavye tu pāñcālī …nivavṛte) 5. 149. 55; (kṛtvā mūlapratīkārān gulmaiḥ sthāvarajaṅgamaiḥ) 5. 149. 56 (Nī. on Bom. Ed. 5. 151. 61: mūlapratīkāraṁ dhanadārarakṣāṁ gulmaiḥ sthāvaraiḥ prākārarūpaiḥ jaṅgamaiḥ paritaḥ sthāne sthāne śūrasaṅghaiḥ);
(10) Balarāma did not agree to Kṛṣṇa's request to him to help the Pāṇḍavas in the battle and left from Upaplavya for a pilgrimage 9. 34. 1012;
(11) During the battle Kṛṣṇa, at one stage, in order to encourage Yudhiṣṭhira reminded him that Arjuna had taken the vow at Upaplavya to bring about the downfall of Bhīṣma (pratijñātam upaplavye yat tat pārthena…ghātayiṣyāmi gāṅgeyam) 6. 103. 35 (a reference to 5. 160. 8, 12, 13; 5, 162. 1);
(12) At the end of the war Nakula went to fetch Draupadī who was at Upaplavya; she was afflicted when she heard the extremely sad news about the destruction of all her sons (upaplavyagatā sā tu śrutvā sumahad apriyam) 10. 11. 4-5; she tauntingly said to Arjuna that while living with her at Upaplavya he would happily forget his sons who were slain rightfully (in battle) (ātmajāṁs tena dharmeṇa śrutvā śūrān nipātitān/upaplavye mayā sārdhaṁ diṣṭyā tvaṁ na smariṣyasi) 10. 11. 12;
(13) A certain Brāhmaṇa, observing vows, after seeing Uttarā at Upaplavya had foretold that when the Kurus were destroyed (parikṣīṇa) a son would be born to her; the child thus would have the nature parikṣit while he was still in the womb (virāṭasya sutām…/ upaplavyagatāṁ dṛṣṭvā vratavān brāhmaṇo 'bravīt//parikṣiṇeṣu kuruṣu putras tava janiṣyati/etad asya parikṣittvam garbhasthasya bhaviṣyati//) 10. 16. 2-3.
_______________________________
*3rd word in right half of page p516_mci (+offset) in original book.
previous page p515_mci .......... next page p518_mci
Mahabharata Cultural Index
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Upaplavya : nt.: Name of the town near the capital of Virāṭa; called nagara 4. 67. 38; grāma 5. 22. 1.
Epic events:
(1) At the end of the thirteenth year, the Pāṇḍavas gathered together at Upaplavya of Virāṭa and settled down there (tatas trayodaśe varṣe nivṛtte pañca pāṇḍavāḥ/upaplavye virāṭasya samapadyanta sarvaśaḥ//) 4. 67. 14; (upaplavye niviṣṭaḥ…yudhiṣṭhiraḥ) 5. 142. 4;
(2) While living there, Arjuna brought to Upaplavya, Janārdana, Abhimanyu and the Dāśārhas from the Ānarta country; many other kings also assembled there; Abhimanyu's marriage with Uttarā took place at Upaplavya 4. 67. 15-19, 25, 34; the city at that time shone as in a great festival and became full of people who were delighted and well nourished (tan mahotsavasaṁkāśaṁ hṛṣṭapuṣtajanāvṛtam/nagaraṁ matsyarājasya śuśubhe bharatarṣabha//) 4. 67. 38;
(3) When the Pāṇḍavas were settled in Upaplavya (upaplavye niviṣṭeṣu pāṇḍaveṣu), Duryodhana from Hāstinapura and Arjuna from Upaplavya went independently to see Vāsudeva to seek his help in the battle as they wished to win victory 1. 2. 136 (this is mentioned in the contents of the Udyogaparvan which is a reference to 5. 7. 2-20);
(4) After Duryodhana succeeded in tricking Śalya and in extracting a promise from him to fight from his side, the latter went to Upaplavya to report to the Pāṇḍavas what had happened 5. 8. 15;
(5) When Dhṛtarāṣṭra was informed that the Pāṇḍavas had resorted to Upaplavya, he sent Saṁjaya to greet them and to seek peace with them (prāptān āhuḥ saṁjaya pāṇḍuputrān upaplavye) 5. 22. 1; 5. 22. 36; Saṁjaya, accordingly, went to Upaplavya to meet the Pāṇḍavas (upaplavyaṁ yayau draṣṭum) 5. 23. 1;
(6) Janārdana went from Upaplavya to Hāstinapura to negotiate peace with the Kauravas: on way he had encamped at Vṛkasthala (upaplavyād iha…upayāto janārdanaḥ/vṛkasthale nivasati) 5. 84. 1; (upaplavyāc chāntim icchañ janārdanaḥ/ āgataḥ) 7. 61. 21; on Kṛṣṇa's way from Upaplavya to Hāstinapura people gathered in different towns to see him 5. 82. 18; Kṛṣṇa, without achieving his purpose, returned to Upaplavya when the sun arose (uccaiḥsūryam) and reported to the Pāṇḍavas what happned at Hāstinapura 5. 135. 30; 5. 145. 1; (yadaivākṛtakāryas tvam upaplavyaṁ gataḥ punaḥ) 11. 25. 31; (sa gatvā hāstinapuraṁ dhṛtarāṣṭram sametya ca…/anavāpya śamaṁ tatra kṛṣṇaḥ…/ āgacchata mahābāhur upaplavyam…//) 9. 34. 5-7;
(7) When Kṛṣṇa arrived at Upaplavya, Yudhiṣṭhira offered him madhuparka and requested him to protect Arjuna in the battle (upayātam upaplavyam…eṣa bhrātā sakhā caiva tava kṛṣṇa dhanaṁjayaḥ/ rakṣitavyo mahābāho sarvāsv āpatsv iti prabho//) 9. 61. 23-24 (No such specific request is reported earlier in the Udyogaparvan; a general request by Yudhiṣṭhira to protect all the Pāṇḍavas is, however, reported at 5. 70. 4);
(8) While at Upaplavya, Kṛṣṇa Dvaipāyana had assured Yudhiṣṭhira that victory would be on that side which was helped by Kṛṣṇa (yataḥ kṛṣṇas tato jayaḥ) 9. 61. 30; (such a statement by Vyāsa is not found earlier in the Udyogaparvan; however, such statement was made by Saṁjaya to Dhṛtaraṣṭra in Hāstinapura 5. 66. 9 and by Nārada to Arjuna 6. 21. 12, 14; what Vyāsa told Dhṛtarāṣṭra was yato dharmas tato jayaḥ 6. 2. 14;
(9) Kṛṣṇa, along with the Pāṇḍavas, left Upaplavya for Kurukṣetra 9. 34. 14; when the Pāṇḍavas with their army started for the battlefield, Draupadī returned to Upaplavya; before leaving, the Pāṇḍavas made arrangements for the defence of their base at Upaplavya by erecting forts and stationing troops all around (upaplavye tu pāñcālī …nivavṛte) 5. 149. 55; (kṛtvā mūlapratīkārān gulmaiḥ sthāvarajaṅgamaiḥ) 5. 149. 56 (Nī. on Bom. Ed. 5. 151. 61: mūlapratīkāraṁ dhanadārarakṣāṁ gulmaiḥ sthāvaraiḥ prākārarūpaiḥ jaṅgamaiḥ paritaḥ sthāne sthāne śūrasaṅghaiḥ);
(10) Balarāma did not agree to Kṛṣṇa's request to him to help the Pāṇḍavas in the battle and left from Upaplavya for a pilgrimage 9. 34. 1012;
(11) During the battle Kṛṣṇa, at one stage, in order to encourage Yudhiṣṭhira reminded him that Arjuna had taken the vow at Upaplavya to bring about the downfall of Bhīṣma (pratijñātam upaplavye yat tat pārthena…ghātayiṣyāmi gāṅgeyam) 6. 103. 35 (a reference to 5. 160. 8, 12, 13; 5, 162. 1);
(12) At the end of the war Nakula went to fetch Draupadī who was at Upaplavya; she was afflicted when she heard the extremely sad news about the destruction of all her sons (upaplavyagatā sā tu śrutvā sumahad apriyam) 10. 11. 4-5; she tauntingly said to Arjuna that while living with her at Upaplavya he would happily forget his sons who were slain rightfully (in battle) (ātmajāṁs tena dharmeṇa śrutvā śūrān nipātitān/upaplavye mayā sārdhaṁ diṣṭyā tvaṁ na smariṣyasi) 10. 11. 12;
(13) A certain Brāhmaṇa, observing vows, after seeing Uttarā at Upaplavya had foretold that when the Kurus were destroyed (parikṣīṇa) a son would be born to her; the child thus would have the nature parikṣit while he was still in the womb (virāṭasya sutām…/ upaplavyagatāṁ dṛṣṭvā vratavān brāhmaṇo 'bravīt//parikṣiṇeṣu kuruṣu putras tava janiṣyati/etad asya parikṣittvam garbhasthasya bhaviṣyati//) 10. 16. 2-3.
_______________________________
*3rd word in right half of page p516_mci (+offset) in original book.
previous page p515_mci .......... next page p518_mci
