त्रिदिवा
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]कल्पद्रुमः
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
त्रिदिवा, स्त्री, नदीभेदः । इति मेदिनी । वे, ३७ ॥ (यथा, मत्स्यपुराणे । ११३ । ३१ । “त्रिभामा ऋषिकुल्या च इक्षुदा त्रिदिवा- चला ॥”)
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
त्रिदिवा/ त्रि--दिवा f. cardamoms Npr.
त्रिदिवा/ त्रि--दिवा f. N. of a river in India MBh. vi , 324 ; xiii , 7654
त्रिदिवा/ त्रि--दिवा f. of a river in the प्लक्ष-द्वीपVP. ii , 4 , 11
त्रिदिवा/ त्रि--दिवा f. ( वी) Brahma7n2d2aP. ([ Hcat. i , 5 , 1070 ])
Purana index
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
(I)--a R. from the हिमालयस्. Br. II. १६. २६.
(II)--a R. from the ऋक्ष. Br. II. १६. ३१.
(III)--a R. in the प्लक्षद्वीप. Br. II. १९. १९; Vi. II. 4. ११.
(IV)--(शिवेतिका) a R. of the भारतवर्ष rising from the Mahendra mountain. वा. ४५. १०१, १०६.
(V)--a R. of the शाकद्वीपम्. वा. ४९. ९३.
Purana Encyclopedia
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Tridivā : f.: Name of a river.
Listed by Saṁjaya twice among the rivers of the Bhāratavarṣa; its water used by people for drinking 6. 10. 16, 17, 13; all the rivers listed here are said to the mothers of the universe and very strong (for citation See Atikṛṣṇā ); finds mention in the DaivataṚṣi-Vaṁśa 13. 151. 22, 2.
_______________________________
*2nd word in left half of page p360_mci (+offset) in original book.
Mahabharata Cultural Index
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Tridivā : f.: Name of a river.
Listed by Saṁjaya twice among the rivers of the Bhāratavarṣa; its water used by people for drinking 6. 10. 16, 17, 13; all the rivers listed here are said to the mothers of the universe and very strong (for citation See Atikṛṣṇā ); finds mention in the DaivataṚṣi-Vaṁśa 13. 151. 22, 2.
_______________________________
*2nd word in left half of page p360_mci (+offset) in original book.
