सामग्री पर जाएँ

पद्मावती

विकिशब्दकोशः तः

यन्त्रोपारोपितकोशांशः

[सम्पाद्यताम्]

कल्पद्रुमः

[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।

पद्मावती, स्त्री, (पद्म + अस्त्यर्थे मतुप् मस्य वत्वम् । संज्ञायां दीर्घः ।) मनसादेवी । नदीविशेषः । पद्मा इति ख्याता । इति शब्दरत्नावली ॥ पद्मचारिणी । इति जटाधरः ॥ जयदेवपत्नी । यथा, -- “जयति पद्मावतीरमणजयदेव- कविभारतीभणितमतिशातम् ।” इति गीतगोविन्दः ॥

वाचस्पत्यम्

[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।

पद्मावती¦ पु॰ पद्म + अस्त्यर्थे मतुप् मस्य वः संज्ञायां दीर्घश्च। (पद्मा)

१ नदीभेदे

२ मनसादेव्यां शब्दच॰

३ पद्मचारिणी-लतायां जटाध॰।

४ कुमारानुचरमातृभेदे भा॰ ग॰

४७ अ॰।

५ शृगालनृपमहिषीभेदे हरिवं॰

१०

१ अ॰। असंज्ञायां तुन दीर्घः। पद्मवत् पद्मयुक्ते त्रि॰ स्त्रियां ङीप्।

शब्दसागरः

[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।

पद्मावती¦ f. (-ती)
1. A name of the goddess manasa4 or the wife of the JARATKA4RU.
2. The name of a river, the main stream of the Ganges, between the KA4SIMBA4ZA4R river and the sea. E. पद्म a lotus, मतुप aff., fem. aff. ङीप्, and the antepen. made long.

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।

पद्मावती [padmāvatī], 1 An epithet of Lakṣmī.

N. of a river; Māl.9.1.

The goddess Manasā.

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।

पद्मावती/ पद्मा-वती f. (See. द्म-व्and Pa1n2. 6-3 , 119 etc. ) Hibiscus Mutabilis L.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. a kind of Prakrit metre Col.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. N. of लक्ष्मीGi1t.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. of the goddess मनसाL.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. of one of the मातृs attending on स्कन्दMBh.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. of a सुरा-ङ्गनाSin6ha7s.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. of a जैनdeity L.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. of a wife of king शृगालHariv.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. of a -wwife of युधि-ष्ठिर(-kking of कश्मीर) Ra1jat.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. of the -wwife of जय-देवGi1t.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. of a -wwife of -kking वीर-बाहुVet.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. of a -wwife of -kking नय-पालib.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. of a poetess Cat.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. of the city of उज्जयिनीin the कृत-युगKatha1s.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. of another city. VP.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. of a river L.

पद्मावती/ पद्मा-वती f. of Katha1s. xvii

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।

(I)--the city of पुरञ्जय the capital of the नागस्. भा. XII. 1. ३७. Vi. IV. २४. ६३.
(II)--a daughter of भङ्गकार, who was given in marriage to कृष्ण. M. ४५. २१.

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।

PADMĀVATĪ I : A river which is the incarnation of Mahālakṣmī. (See under Gaṅgā).


_______________________________
*4th word in left half of page 545 (+offset) in original book.

PADMĀVATĪ II : Wife of Emperor Udayana. (See under Udayana).


_______________________________
*5th word in left half of page 545 (+offset) in original book.

PADMĀVATĪ III : Wife of Candragupta son of Sahasramukharāvaṇa. (See under Sahasramukha- rāvaṇa).


_______________________________
*6th word in left half of page 545 (+offset) in original book.

PADMĀVATĪ IV : A female follower of Subrahmaṇya. (Chapter 46, Śalya Parva).


_______________________________
*7th word in left half of page 545 (+offset) in original book.

PADMĀVATĪ V : Daughter of Satyaketu, King of Vidarbha. Ugrasena married her. After marriage she went and stayed once in her father's house for a short period. During that time through illegal intimacy with a messenger from Kubera named Gobhila she became pregnant. She started to destroy the foetus when from inside a voice said “I am being born to wreak ven- geance on Mahāviṣṇu for killing Kālanemi.” The son born thus was Kaṁsa. (Sṛṣṭikhaṇḍa, Padma Purāṇa).


_______________________________
*8th word in left half of page 545 (+offset) in original book.

PADMĀVATĪ VI : Wife of a Vaiśya named Praṇidhi. Once Praṇidhi went to a neighbouring village for trade. Padmāvatī and her companions were one day bathing in a river nearby when a Śūdra passed that way. Attracted by her dazzling beauty he remained there talking to her. The Śūdra named Dharmadhvaja was greatly enamoured of her and the companions of Padmāvatī, noticing that, just to make fun of him said “If you abandon your life at the point where the rivers Gaṅgā and Yamunā meet you can attain Padmāvatī.” Without any hesitation, thinking that what they said was true, he went and ended his life at the place suggest- ed. Immediately he became a replica of Praṇidhi and stood before Padmāvatī. The real Praṇidhi also came there then. Padmāvatī was in a fix to choose the real husband. Mahāviṣṇu appeared before them then and asked Pādmāvatī to accept both of them as her husbands Padmāvatī pleaded it was forbidden for women of her community to accept more than one husband and then Mahāviṣṇu took all the three along with him to Vaikuṇṭha. (Kriyā Khaṇḍa, Padma Purāṇa, Chap- ter 4).


_______________________________
*9th word in left half of page 545 (+offset) in original book.

"https://sa.wiktionary.org/w/index.php?title=पद्मावती&oldid=432254" इत्यस्माद् प्रतिप्राप्तम्