पयोष्णी
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]कल्पद्रुमः
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
पयोष्णी, स्त्री, (पयः सलिलं उष्णं उष्णगुणं वा ऽस्याः ।) नदीविशेषः । सा बिन्ध्याचलदक्षिणे प्रसिद्धा । अस्या जलगुणाः । “पयोष्णीसलिलं रुच्यं पवित्रं पापनाशनम् । सर्व्वामयहरं सौख्यबलकान्तिप्रदं लघु ॥” इति राजनिर्घण्टः ॥
वाचस्पत्यम्
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
पयोष्णी¦ स्त्री विन्ध्याचलदक्षिणस्थे नदीभेदे
“पयोष्णीसलिलं रुच्यं पवित्रं पापनाशनम्। सर्वामवहरंसौख्यबलक्रान्तिप्रदं लघुं राजनि॰।
“एष विन्ध्योमहाशैलः पयोष्णीयं समुद्रमा। आश्नमाश्च महर्षीणांबहुमूलफलान्विताः। एष पन्था विदर्भाणामसौण्च्छति कोसलाम्। अतः परश्च देशोऽयं दक्षिणे दक्षि-ष्णापथः” भा॰ व॰
६१ अ॰।
शब्दसागरः
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
पयोष्णी¦ f. (-ष्णी) A river that rises in the Vindhya mountain. The Narmada4 according to some, the Tapti according to others.
Apte
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
पयोष्णी [payōṣṇī], N. of a river rising in the Vindhya mountain (identified by some with the modern Tāptī river, but more correctly with Purṇā, a feeder of that river).-Comp. -जाता (पयोष्णी जाता यस्याः सा) an epithet of the river Sarasvatī.
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
पयोष्णी/ पयो f. ( MBh. Var. Pur. )N. of a river rising in the विन्ध्यmountain
Purana index
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
--a R. from the ऋक्ष hill in भारतवर्ष फलकम्:F1: भा. V. १९. १८; Br. II. १६. ३२; वा. ४५. १०२; Vi. II. 3. ११.फलकम्:/F visited by बलराम; फलकम्:F2: भा. X. ७९. २०.फलकम्:/F sacred to पिन्गलेश्वरी and the पितृस्. फलकम्:F3: M. १३. ४४; २२. ३३. ६४; ११४. २७.फलकम्:/F [page२-288+ २६]
Purana Encyclopedia
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Payoṣṇī : f.: Name of a river.
A. Location: Listed twice by Saṁjaya among the rivers of the Bhāratavarṣa; its water used by people for drinking 6. 10. 15, 19; in the south 3. 86. 1; near the Vindhya mountain (eṣa vindhyo mahāśailaḥ payoṣṇī ca samudragā) 3. 58. 21; one could proceed from there to the mountain Vaiḍūrya and the Narmadā (sa payoṣṇyāṁ …snātvā…vaiḍūryaparvataṁ caiva narmadāṁ ca…samājagāma) 3. 121. 15.
B. Description: Very holy (mahāpuṇyā) 3. 83. 37; having excellent tīrthas on it (sutīrthā) 3. 120. 30; having pleasent tīrthas on it (ramyatīrthā), having ample water (bahujalā), and visited by the Brāhmaṇas (dvijasevitā) 3. 86. 4; excellent river (saritāṁ varā) 3. 83. 37; flowing to the ocean (samudragā) 3. 58. 21; made prosperous (?) by the king of Vidarbha (vidarbharājopacitā) 3. 120. 30; river of king Nṛga (sarin ṇṛgasya) 3. 86. 4; its water is mixed with the Soma pressed (on its bank) (sutena somena vimiśritodā) 3. 120. 30; all the rivers listed by Saṁjaya are said to be mothers of the universe and very strong 6. 10. 35 (for citation see Atikṛṣṇā ).
C. Epic event: Yudhiṣṭhira, while on pilgrimage, reached the river Payoṣṇī and lived there 3. 120. 30; Dhaumya advised the Pāṇḍavas to bathe in the river and be freed from sins 3. 121. 14; accordingly they bathed and proceeded towards the Vaiḍūrya mountain and the river Narmadā 3. 121. 15.
D. Past events:
(1) On the river Payoṣṇī gods with Indra, and the Prajāpatis, offered many kinds of sacrifices giving large dakṣiṇās 3. 121. 2;
(2) On its bank king Nṛga gave satisfaction to Indra with Soma and gave ample dakṣiṇās 3. 121. 1; 3. 86. 6; here the great ascetic Mārkaṇḍeya sang a gāthā in the presence of king Nṛga, describing his genealogy, at the time of his sacrifice (anuvaṁśyāṁ jagau gāthāṁ nṛgasya dharaṇīpateḥ// nṛgasya yajamānasya pratyakṣam iti naḥ śrutam/) 3. 86. 5-6 (Nī. on 3. 88. 5; anuvaṁśyāṁ vaṁśānurūpāṁ na tu mṛga(? nṛga) mātrānurūpām);
(3) Here king Gaya, the son of Amūrtarayas, satisfied Indra with Soma in his seven horse sacrifices 3. 121. 3.
E. Holiness:
(1) There were many āśramas of great sages on the river 3. 58. 21;
(2) By worshipping manes and gods on the Payoṣṇī one gets the fruit of gifting a thousand cows 3. 83. 37;
(3) One who bathes (upaspṛśya) in the Payoṣṇī is freed of sins (dhūtapāpmā bhaviṣyasi) 3. 121. 14;
(4) If one were to bathe (upaspṛśet) in the river Payoṣṇī he would obtain the world obtained by Gaya (i. e. the world of Indra) 3. 121. 13.
_______________________________
*1st word in left half of page p380_mci (+offset) in original book.
previous page p379_mci .......... next page p381_mci
Mahabharata Cultural Index
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Payoṣṇī : f.: Name of a river.
A. Location: Listed twice by Saṁjaya among the rivers of the Bhāratavarṣa; its water used by people for drinking 6. 10. 15, 19; in the south 3. 86. 1; near the Vindhya mountain (eṣa vindhyo mahāśailaḥ payoṣṇī ca samudragā) 3. 58. 21; one could proceed from there to the mountain Vaiḍūrya and the Narmadā (sa payoṣṇyāṁ …snātvā…vaiḍūryaparvataṁ caiva narmadāṁ ca…samājagāma) 3. 121. 15.
B. Description: Very holy (mahāpuṇyā) 3. 83. 37; having excellent tīrthas on it (sutīrthā) 3. 120. 30; having pleasent tīrthas on it (ramyatīrthā), having ample water (bahujalā), and visited by the Brāhmaṇas (dvijasevitā) 3. 86. 4; excellent river (saritāṁ varā) 3. 83. 37; flowing to the ocean (samudragā) 3. 58. 21; made prosperous (?) by the king of Vidarbha (vidarbharājopacitā) 3. 120. 30; river of king Nṛga (sarin ṇṛgasya) 3. 86. 4; its water is mixed with the Soma pressed (on its bank) (sutena somena vimiśritodā) 3. 120. 30; all the rivers listed by Saṁjaya are said to be mothers of the universe and very strong 6. 10. 35 (for citation see Atikṛṣṇā ).
C. Epic event: Yudhiṣṭhira, while on pilgrimage, reached the river Payoṣṇī and lived there 3. 120. 30; Dhaumya advised the Pāṇḍavas to bathe in the river and be freed from sins 3. 121. 14; accordingly they bathed and proceeded towards the Vaiḍūrya mountain and the river Narmadā 3. 121. 15.
D. Past events:
(1) On the river Payoṣṇī gods with Indra, and the Prajāpatis, offered many kinds of sacrifices giving large dakṣiṇās 3. 121. 2;
(2) On its bank king Nṛga gave satisfaction to Indra with Soma and gave ample dakṣiṇās 3. 121. 1; 3. 86. 6; here the great ascetic Mārkaṇḍeya sang a gāthā in the presence of king Nṛga, describing his genealogy, at the time of his sacrifice (anuvaṁśyāṁ jagau gāthāṁ nṛgasya dharaṇīpateḥ// nṛgasya yajamānasya pratyakṣam iti naḥ śrutam/) 3. 86. 5-6 (Nī. on 3. 88. 5; anuvaṁśyāṁ vaṁśānurūpāṁ na tu mṛga(? nṛga) mātrānurūpām);
(3) Here king Gaya, the son of Amūrtarayas, satisfied Indra with Soma in his seven horse sacrifices 3. 121. 3.
E. Holiness:
(1) There were many āśramas of great sages on the river 3. 58. 21;
(2) By worshipping manes and gods on the Payoṣṇī one gets the fruit of gifting a thousand cows 3. 83. 37;
(3) One who bathes (upaspṛśya) in the Payoṣṇī is freed of sins (dhūtapāpmā bhaviṣyasi) 3. 121. 14;
(4) If one were to bathe (upaspṛśet) in the river Payoṣṇī he would obtain the world obtained by Gaya (i. e. the world of Indra) 3. 121. 13.
_______________________________
*1st word in left half of page p380_mci (+offset) in original book.
previous page p379_mci .......... next page p381_mci
