ब्रह्मसरस्
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]वाचस्पत्यम्
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
ब्र(व्र)ह्मसरस्¦ न॰ तीर्थभेदे तत्कथा भा॰ व॰
८१ अ॰ दृश्या।
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
ब्रह्मसरस्/ ब्रह्म--सरस् n. " ब्रह्मा's lake " , N. of a very sacred bathing-place MBh.
Purana index
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
--a तीर्थ sacred to the पिट्र्स्, and fit for श्राद्ध. M. २२. १२; वा. ७७. ५१. [page२-513+ ४०]
Purana Encyclopedia
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Brahmasaras : nt.: Name of a tīrtha.
A. Location: In the east 3. 85. 3; in the vicinity of the Gaya mountain, Gayā, Mahānadī and Gayaśiras 3. 85. 7, 8.
B. Origin: It was created by god Brahman (saraś ca brahmanirmitam) 13. 151. 24; 9. 50. 19.
C. Description: Holy, very holy (puṇya) 13. 151. 24, (supuṇya) 3. 93. 10; 13. 96. 7; auspicious (śiva) 3. 85. 6; 13. 151 24; removing all sins (sarvapāpahara) 13. 151. 24; best (uttama) 3. 93. 10; famous in the three worlds (trilokavikhyāta) 13. 151. 24; liked by sages (ṛṣijuṣṭa) 3. 93. 10; resorted to by gods and sages (sevitaṁ tridaśarṣibhiḥ) 3. 85. 6; a tīrtha of gods (devasya tīrthe) 13. 96. 7; adorned by the Dharmāraṇya (dharmāraṇyopaśobhita) 3. 82. 74; 13. 26. 55.
D. Holiness:
(1) Mahādeva is always present there 3. 93. 12;
(2) Eternal Dharma himself lived there (uvāsa ca svayaṁ yatra dharmo rājan sanātanaḥ) 3. 93. 11;
(3) If one stays there overnight one becomes pure and gets the fruit of a Puṇḍarīka sacrifice (puṇḍarīkam avāpnoti prabhātāṁ śarvarīṁ śuciḥ) 13. 26. 55; 3. 82. 74;
(4) By circumambulating the yūpa raised there by Brahman one gets the fruit of a Vājapeya 3. 82. 75.
E. Importance:
(1) It is the source of all rivers (sarvāsāṁ saritāṁ caiva samudbhedaḥ) 3. 93. 12;
(2) The river Sarasvatī, in the bygone days, arose in this lake; sages know this (prasṛtāsi mahābhāge saraso brahmaṇaḥ purā/jānanti tvāṁ saricchreṣṭhe munayaḥ) 9. 50. 19;
(3) Finds mention in the Daivata-Ṛṣi-Vaṁśa 13. 151. 24, 2.
F. Epic event: The Pāṇḍavas in their tīrthayātrā lived there and offered four-monthly sacrifices and a great Ṛṣiyajña (cāturmāsyais tadejire/ṛṣiyajñena mahatā) near the Akṣayavaṭa 3. 93. 13.
G. Past and mythological events:
(1) Brahmadeva raised his yūpa there (brahmaṇo yūpa ucchritaḥ) 3. 82. 75;
(2) Agastya went from there to Vaivasvata (Yama) 3. 93. 11;
(3) Śukra, Aṅgiras and other sages reached there in their tīrthayātrā; they bathed there and ate lotus stalks and blossoms (vigāhya te bhuktabisaprasūnāḥ); some of them dug out lotus stalks and roots (kecid bisāny akhanaṁs tatra rājann anye mṛṇālāny akhanaṁs tatra viprāḥ); when the puṣkara collected by Agastya from the lake disappeared he doubted his companions; each one of them then took oath to prove his innocence 13. 96. 8ff;
(4) Many Brāhmaṇas used to come there and perform the four-monthly sacrifices according to the ancient rites (cāturmāsyenāyajanta ārṣeṇa vidhinā); there the Brāhmaṇas, learned in the Vedas, sitting in the sadas, narrated holy stories of the high-souled ones 3. 93. 13-15;
(5) Gaya, son of Amūrtarayas, performed his famous sacrifice near this lake (asya sarasaḥ samīpe); in this sacrifice many dakṣiṇās and large quantities of food were supplied; this and other stories of Gaya Āmūrtarayasa were told by Śamaṭha 3. 93. 16-27.
_______________________________
*2nd word in right half of page p397_mci (+offset) in original book.
previous page p396_mci .......... next page p398_mci
Mahabharata Cultural Index
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Brahmasaras : nt.: Name of a tīrtha.
A. Location: In the east 3. 85. 3; in the vicinity of the Gaya mountain, Gayā, Mahānadī and Gayaśiras 3. 85. 7, 8.
B. Origin: It was created by god Brahman (saraś ca brahmanirmitam) 13. 151. 24; 9. 50. 19.
C. Description: Holy, very holy (puṇya) 13. 151. 24, (supuṇya) 3. 93. 10; 13. 96. 7; auspicious (śiva) 3. 85. 6; 13. 151 24; removing all sins (sarvapāpahara) 13. 151. 24; best (uttama) 3. 93. 10; famous in the three worlds (trilokavikhyāta) 13. 151. 24; liked by sages (ṛṣijuṣṭa) 3. 93. 10; resorted to by gods and sages (sevitaṁ tridaśarṣibhiḥ) 3. 85. 6; a tīrtha of gods (devasya tīrthe) 13. 96. 7; adorned by the Dharmāraṇya (dharmāraṇyopaśobhita) 3. 82. 74; 13. 26. 55.
D. Holiness:
(1) Mahādeva is always present there 3. 93. 12;
(2) Eternal Dharma himself lived there (uvāsa ca svayaṁ yatra dharmo rājan sanātanaḥ) 3. 93. 11;
(3) If one stays there overnight one becomes pure and gets the fruit of a Puṇḍarīka sacrifice (puṇḍarīkam avāpnoti prabhātāṁ śarvarīṁ śuciḥ) 13. 26. 55; 3. 82. 74;
(4) By circumambulating the yūpa raised there by Brahman one gets the fruit of a Vājapeya 3. 82. 75.
E. Importance:
(1) It is the source of all rivers (sarvāsāṁ saritāṁ caiva samudbhedaḥ) 3. 93. 12;
(2) The river Sarasvatī, in the bygone days, arose in this lake; sages know this (prasṛtāsi mahābhāge saraso brahmaṇaḥ purā/jānanti tvāṁ saricchreṣṭhe munayaḥ) 9. 50. 19;
(3) Finds mention in the Daivata-Ṛṣi-Vaṁśa 13. 151. 24, 2.
F. Epic event: The Pāṇḍavas in their tīrthayātrā lived there and offered four-monthly sacrifices and a great Ṛṣiyajña (cāturmāsyais tadejire/ṛṣiyajñena mahatā) near the Akṣayavaṭa 3. 93. 13.
G. Past and mythological events:
(1) Brahmadeva raised his yūpa there (brahmaṇo yūpa ucchritaḥ) 3. 82. 75;
(2) Agastya went from there to Vaivasvata (Yama) 3. 93. 11;
(3) Śukra, Aṅgiras and other sages reached there in their tīrthayātrā; they bathed there and ate lotus stalks and blossoms (vigāhya te bhuktabisaprasūnāḥ); some of them dug out lotus stalks and roots (kecid bisāny akhanaṁs tatra rājann anye mṛṇālāny akhanaṁs tatra viprāḥ); when the puṣkara collected by Agastya from the lake disappeared he doubted his companions; each one of them then took oath to prove his innocence 13. 96. 8ff;
(4) Many Brāhmaṇas used to come there and perform the four-monthly sacrifices according to the ancient rites (cāturmāsyenāyajanta ārṣeṇa vidhinā); there the Brāhmaṇas, learned in the Vedas, sitting in the sadas, narrated holy stories of the high-souled ones 3. 93. 13-15;
(5) Gaya, son of Amūrtarayas, performed his famous sacrifice near this lake (asya sarasaḥ samīpe); in this sacrifice many dakṣiṇās and large quantities of food were supplied; this and other stories of Gaya Āmūrtarayasa were told by Śamaṭha 3. 93. 16-27.
_______________________________
*2nd word in right half of page p397_mci (+offset) in original book.
previous page p396_mci .......... next page p398_mci
