भोगवती
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]कल्पद्रुमः
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
भोगवती, स्त्री, (भोगः सर्पशरीरं भूम्ना अस्त्यस्या मिति । भोग + मतुप् मस्य वः । “शार्ङ्गर- वाद्यञो ङीन् ।” ४ । १ । ७३ । इति ङीन् ।) पातालगङ्गा । नागपुरी । इति मेदिनी । ते, २१४ ॥ (नागपत्नी । यथा महाभारते । १ । १७२ । ३२ । “नच भोगवतीं मन्ये न गन्धर्व्वीं न मानुषीम् ।” गङ्गा । यथा, च काशीखण्डे । २९ । १२८ ॥ “भव्या भोगवती भद्रा भवानी भूतभाविनी ।” तीर्थभेदः । यथा, महाभारते । ३ । ८५ । ७५ ॥ “तीर्थं भोगवती चैव वेदिरेषा प्रजापतेः ।”)
अमरकोशः
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
भोगवती स्त्री।
नगरम्
समानार्थक:पुर्,पुरी,नगरी,पत्तन,पुटभेदन,स्थानीय,निगम,भोगवती,पुर,मन्दिर
3।3।70।1।1
नदी नगर्योर्नागानां भोगवत्यथ सङ्गरे। सङ्गे सभायां समितिः क्षयवासावपि क्षिती॥
अवयव : मूलनगरादन्यनगरम्,नगरद्वारम्
: कुबेरपुरी, मूलनगरादन्यनगरम्
पदार्थ-विभागः : , द्रव्यम्, पृथ्वी, अचलनिर्जीवः, स्थानम्, मानवनिर्मितिः
भोगवती स्त्री।
नदी
समानार्थक:नदी,सरित्,तरङ्गिणी,शैवलिनी,तटिनी,ह्रादिनी,धुनी,स्रोतस्विनी,द्वीपवती,स्रवन्ती,निम्नगा,आपगा,कूलङ्कषा,निर्झरिणी,रोधोवक्रा,सरस्वती,भोगवती,सिन्धु,वाहिनी
3।3।70।1।1
नदी नगर्योर्नागानां भोगवत्यथ सङ्गरे। सङ्गे सभायां समितिः क्षयवासावपि क्षिती॥
: देवगङ्गा, नरकस्थ_नदी, गङ्गा, यमुना, नर्मदा, गौरीविवाहे_कन्यादानोदकाज्जातनदी, कार्तवीर्यावतारित_नदी, शतद्रुः, पापमोचिनी, नदविशेषः, कृत्रिमस्वल्पनदी, शरावती_नदी, वेत्रवती_नदी, चन्द्रभागा_नदी, सरस्वती_नदी, कावेरी_नदी, नदीसङ्गमः, नदीभेदः
पदार्थ-विभागः : , द्रव्यम्, पृथ्वी, अचलनिर्जीवः, स्थानम्, प्राकृतिकस्थानम्
भोगवती स्त्री।
नागाः
समानार्थक:नाग,काद्रवेय,गज,भोगवती
3।3।70।1।1
नदी नगर्योर्नागानां भोगवत्यथ सङ्गरे। सङ्गे सभायां समितिः क्षयवासावपि क्षिती॥
स्वामी : नागराजः
पदार्थ-विभागः : , द्रव्यम्, पृथ्वी, चलसजीवः, मनुष्येतरः, जन्तुः, सरीसृपः
वाचस्पत्यम्
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
भोगवती¦ स्त्री भोगः सर्पशरीरं भूम्नाऽस्त्यस्याम् मतुप् मस्यवः ङीप्।
१ पातालगङ्गायाम्
“भोगवती च पाताले स्वर्गेमन्दाकिनी तथा” इति पुराणम्।
२ कुमारानुचरमातृ-भेदे भा॰ श॰
४७ अ॰।
३ नदीभेदे भा॰ व॰।
२ अ॰।
४ भोगयुक्ते त्रि॰ स्त्रियां ङीप्।
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
भोगवती/ भोग--वती f. a -sserpent-nymph MBh.
भोगवती/ भोग--वती f. N. of one of the मातृs attending on स्कन्दib.
भोगवती/ भोग--वती f. the city of the -sserpent-demons in the subterranean regions ib. R. Hariv. RTL. 322 (also गा-वतीL. )
भोगवती/ भोग--वती f. the sacred river of the -sserpent-demons (or a तीर्थin that river sacred to the -sserpent-king वासुकि) MBh.
भोगवती/ भोग--वती f. the night of the 2nd lunar day Su1ryapr.
Purana index
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
(I)--the capital of the नागस्, compared to the city of Puramjana; फलकम्:F1: भा. I. ११. ११; IV. २५. १५.फलकम्:/F north of वासुकिह्रद, a sacred spot of प्रयागा. फलकम्:F2: M. १६३. ८०.फलकम्:/F
(II)--the name of गन्गा in पाताल. भा. X. ७०. ४४.
Purana Encyclopedia
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Bhogavatī^1 : f.: Name of a tīrtha; also called Vāsukes tīrtham.
Situated at the confluence of the Gaṅgā and the Yamunā 3. 83. 80; described as best, the tīrtha is sacred to Vāsuki (tatra bhogavatī nāma vāsukes tīrtham uttamam) 3. 83. 81; one who bathes there gets the fruit of an Aśvamedha 3. 83. 81; one of the holy places where Ambā practised severe austerities and bathed 5. 187. 26, 28; Bhogavatī, together with Prayāga and other three holy places, forms the altar of Prajāpati (prayāgaṁ sapratiṣṭhānaṁ kambalāśvatarau tathā/ tīrthaṁ bhogavatī caiva vedī proktā prajāpateḥ//) 3. 83. 72.
_______________________________
*2nd word in right half of page p400_mci (+offset) in original book.
previous page p399_mci .......... next page p401_mci
Bhogavatī^2 : f.: Name of the river Sarasvatī (?)
Described as attractive (manoramā); Pāṇḍavas visited it and in the adjoining forest, which was the abode of ascetics, saw many perfected sages (dadarśa siddharṣigaṇān anekān) 3. 25. 20 (Nī. on Bom. Ed. 3. 24. 20: bhogavatīm sarasvatīm nadīm). [See Sarasvatī ]
_______________________________
*1st word in left half of page p401_mci (+offset) in original book.
Bhogavatī : f.: Name of the city of the Nāgas.
A. Location: Towards the south (dakṣiṇety ucyate 'tha dik 5. 107. 1; atra bhogavatī nāma purī) 5. 107. 19; below the earth, from where Śeṣa, the Nāga, holds the earth on his head (eṣa śeṣaḥ sthito nāgo yeneyaṁ dhāryate sadā…mahī) 5. 101. 2.
B. City of the Nāgas: It enjoyed the protection of Vāsuki (iyaṁ bhogavatī nāma purī vāsukipālitā) 5. 101. 1; along with Vāsuki, it was also protected by Takṣaka and Airāvata (bhogavatī nāma purī vāsukipālitā/takṣakeṇa ca nāgena tathaivairāvatena ca//) 5. 107. 19; here the Nāgas, the sons of Surasā and Kaśyapa, lived without fear (surasāyāḥ sutā nāgā nivasanti gatavyathāḥ) 5. 101. 4; (ete cānye ca bahavaḥ kaśyapasyātmajāḥ smṛtāḥ) 5. 101. 17; they were of different shapes, very large in number, strong and of fierce nature; very large in size and having large hoods, having three or more heads, even a thousand; marked with gems, svastikas, wheels and the shapes of kamaṇḍalu (maṇisvastikacakrāṅkāḥ kamaṇḍalukalakṣaṇāḥ) 5. 101. 5-8; some of the Nāgas living in Bhogavatī are named 5. 101. 9-16.
C. Similes:
(1) The city Bhogavatī was like the excellent city Amarāvatī of Indra (yādṛṣī devarājasya purīvaryāmarāvatī) 5. 101. 1;
(2) (as upamāna) (i) The excellent city of Khāṇḍavaprastha, with its white rampart, shone like Bhogavatī with its Nāgas (prākāreṇa… pāṇḍurābhraprakāśena himarāśinibhena ca/ śuśubhe tat puraśreṣṭhaṁ nāgair bhogavatī yathā//) 1. 199. 30; (ii) Khāṇḍavaprastha with the five Pāṇḍavas shone like Bhogavatī with the Nāgas (pañcabhis taiḥ… samanvitam/śuśubhe tat puraśreṣṭham nāgair bhogavatī yathā//) 1. 199. 49 (four of the five implied Nāgas could be Vāsuki, Takṣaka, Śeṣa and Airāvata); (iii) The assembly of the kings gathered for the svayaṁvara of Damayanti looked like Bhogavatī with the Nāgas (tāṁ rājasamitiṁ pūrṇāṁ nāgair bhogavatīm iva) 3. 54. 5.
_______________________________
*1st word in right half of page p549_mci (+offset) in original book.
previous page p548_mci .......... next page p550_mci
Mahabharata Cultural Index
[सम्पाद्यताम्]|
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Bhogavatī^1 : f.: Name of a tīrtha; also called Vāsukes tīrtham.
Situated at the confluence of the Gaṅgā and the Yamunā 3. 83. 80; described as best, the tīrtha is sacred to Vāsuki (tatra bhogavatī nāma vāsukes tīrtham uttamam) 3. 83. 81; one who bathes there gets the fruit of an Aśvamedha 3. 83. 81; one of the holy places where Ambā practised severe austerities and bathed 5. 187. 26, 28; Bhogavatī, together with Prayāga and other three holy places, forms the altar of Prajāpati (prayāgaṁ sapratiṣṭhānaṁ kambalāśvatarau tathā/ tīrthaṁ bhogavatī caiva vedī proktā prajāpateḥ//) 3. 83. 72.
_______________________________
*2nd word in right half of page p400_mci (+offset) in original book.
previous page p399_mci .......... next page p401_mci
Bhogavatī^2 : f.: Name of the river Sarasvatī (?)
Described as attractive (manoramā); Pāṇḍavas visited it and in the adjoining forest, which was the abode of ascetics, saw many perfected sages (dadarśa siddharṣigaṇān anekān) 3. 25. 20 (Nī. on Bom. Ed. 3. 24. 20: bhogavatīm sarasvatīm nadīm). [See Sarasvatī ]
_______________________________
*1st word in left half of page p401_mci (+offset) in original book.
Bhogavatī : f.: Name of the city of the Nāgas.
A. Location: Towards the south (dakṣiṇety ucyate 'tha dik 5. 107. 1; atra bhogavatī nāma purī) 5. 107. 19; below the earth, from where Śeṣa, the Nāga, holds the earth on his head (eṣa śeṣaḥ sthito nāgo yeneyaṁ dhāryate sadā…mahī) 5. 101. 2.
B. City of the Nāgas: It enjoyed the protection of Vāsuki (iyaṁ bhogavatī nāma purī vāsukipālitā) 5. 101. 1; along with Vāsuki, it was also protected by Takṣaka and Airāvata (bhogavatī nāma purī vāsukipālitā/takṣakeṇa ca nāgena tathaivairāvatena ca//) 5. 107. 19; here the Nāgas, the sons of Surasā and Kaśyapa, lived without fear (surasāyāḥ sutā nāgā nivasanti gatavyathāḥ) 5. 101. 4; (ete cānye ca bahavaḥ kaśyapasyātmajāḥ smṛtāḥ) 5. 101. 17; they were of different shapes, very large in number, strong and of fierce nature; very large in size and having large hoods, having three or more heads, even a thousand; marked with gems, svastikas, wheels and the shapes of kamaṇḍalu (maṇisvastikacakrāṅkāḥ kamaṇḍalukalakṣaṇāḥ) 5. 101. 5-8; some of the Nāgas living in Bhogavatī are named 5. 101. 9-16.
C. Similes:
(1) The city Bhogavatī was like the excellent city Amarāvatī of Indra (yādṛṣī devarājasya purīvaryāmarāvatī) 5. 101. 1;
(2) (as upamāna) (i) The excellent city of Khāṇḍavaprastha, with its white rampart, shone like Bhogavatī with its Nāgas (prākāreṇa… pāṇḍurābhraprakāśena himarāśinibhena ca/ śuśubhe tat puraśreṣṭhaṁ nāgair bhogavatī yathā//) 1. 199. 30; (ii) Khāṇḍavaprastha with the five Pāṇḍavas shone like Bhogavatī with the Nāgas (pañcabhis taiḥ… samanvitam/śuśubhe tat puraśreṣṭham nāgair bhogavatī yathā//) 1. 199. 49 (four of the five implied Nāgas could be Vāsuki, Takṣaka, Śeṣa and Airāvata); (iii) The assembly of the kings gathered for the svayaṁvara of Damayanti looked like Bhogavatī with the Nāgas (tāṁ rājasamitiṁ pūrṇāṁ nāgair bhogavatīm iva) 3. 54. 5.
_______________________________
*1st word in right half of page p549_mci (+offset) in original book.
previous page p548_mci .......... next page p550_mci
