हरिश्चन्द्र
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]कल्पद्रुमः
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
हरिश्चन्द्रः, पुं, नृपविशेषः । तु त्रेतायुगे सूर्य्य- वंशीयः अष्टाविंशराजः । तत्पर्य्यायः । त्रिश- ङ्कुजः २ । इति हेमचन्द्रः ॥ अपि च । त्रिशङ्की- र्हरिश्चन्द्रस्तस्माद्रोहिताश्वस्ततश्च हरितः । इति विष्णुपुराणे । ४ । ३ । १५ ॥
वाचस्पत्यम्
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
हरिश्चन्द्र¦ पु॰ हरिः चन्द्र इव ऋषौ सुट्। सूर्य्यवंश्येत्रिशङ्गुपुत्रे नृपभेदे। ऋषिभिन्ने तु न सुट्। हरि-चन्द्र एव।
शब्दसागरः
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
हरिश्चन्द्र¦ m. (-न्द्रः) A sovereign, the twenty-eighth of the solar dynasty in the second age, celebrated for his piety and liberality, and who on those accounts was elevated, together with his subjects, to heaven: having been insidiously induced by NA4RADA, to relate his actions with unbecoming pride, he descended from Swarga, a stage at each sentence, trll stopping in time, and doing homage to the gods, he was fixed with his capital in mid-air. E. हरि VISHN4U, चन्द्र the moon.
Apte
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
हरिश्चन्द्रः [hariścandrḥ], N. of a king of the solar dynasty. [He was the son of Triśaṅku and was famous for his liberality, probity, and unflinching adherence to truth. On one occasion his family-priest Vasiṣṭha commended his qualities in the presence of Viśvāmitra, who refused to believe them. A quarrel thereupon ensued, and it was at last decided that Viśvāmitra should himself test the king. The sage accordingly subjected him to the most crucial test with a view to see if he could not be but once made to swerve from his plighted word. The king, however, stood the test with exemplary courage, adhering to his word though he had to forego the kingdom, to sell off his wife and son, and at last, even his own self to a low-caste man, and-as the last test, as it were, of his truthfulness and courageto be even ready to put his own wife to death as a witch! Viśāmitra thereupon acknowledged himself vanquished, and the worthy king was elevated along with his subjects to heaven.]
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
हरिश्चन्द्र/ हरि--श्चन्द्र mfn. (See. चन्द्र)having golden splendour RV.
हरिश्चन्द्र/ हरि--श्चन्द्र m. N. of the 28th king of the solar dynasty in the त्रेताage (he was son of त्रि-शङ्कु, and was celebrated for his piety ; accord. to the मार्कण्डेय-पुराणhe gave up his country , his wife and his son , and finally himself , to satisfy the demands of विश्वामित्र; after enduring incredible sufferings , he won the pity of the gods and was raised with his subjects to heaven : accord. to MBh. ii , 489 etc. , his performance of the राज-सूयsacrifice was the cause of his elevation , and in the ऐतरेय-ब्राह्मणquite another legend is told about him See. under शुनःशेप, p. 1082 , col. 3 : in later legends हरि-श्चन्द्रis represented as insidiously induced by नारदto relate his actions with unbecoming pride , whereupon he was degraded from स्वर्ग, one stage at each sentence , till stopping in time and doing homage to the gods he was fixed with his capital in mid-air Page1291,1 ; his aerial city is popularly believed to be still visible in the skies at particular times ; See. सौभ) Br. MaitrUp. MBh. etc.
हरिश्चन्द्र/ हरि--श्चन्द्र m. N. of various authors etc. Inscr. Cat.
हरिश्चन्द्र/ हरि--श्चन्द्र mn. (?)N. of a place Cat.
हरिश्चन्द्र/ हरि--श्चन्द्र n. N. of a लिङ्गMW.
Purana index
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
--son of त्रिशन्कु and सत्यरता. Concern- ing him there was a battle between वसिष्ठ and विश्वामित्र in the disguise of birds for many years. Issueless, and advised by नारद, he prayed to वरुण for a son, promising to offer him in sacrifice to the deity. The son was Rohita. वरुण reminded him often about the promised sacrifice, and the king evaded saying that he was not yet fit for it. Knowing this Rohita left for forests and the king had a disease maho- dara: when the boy returned to relieve his father, Indra pre- vented him from going home. Six years passed and Rohita purchased सुनश्शेप, the second son of Ajiganta and returned home. हरिश्चन्द्र proceeded to offer सुनश्शेप in sacrifice and was relieved of his disease. सुनश्शेप was sold as a sacrificial animal to Rohita. फलकम्:F1: भा. IX. 7. 7-२७; १६. ३१; M. १२. ३८; वा. ८८. ११७-9; Vi. IV. 3. २५.फलकम्:/F Attained permanent fame; फलकम्:F2: भा. X. ७२. २१.फलकम्:/F a सम्राट् by performing राजसूय फलकम्:F3: Br. III. ६३. ११५; ६६. ६६; वा. ९१. ९४.फलकम्:/F
Purana Encyclopedia
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
HARIŚCANDRA I : A King of the solar dynasty very much reputed for his unique truthfulness and integrity. He was the son of the famous Triśaṅku.
1) Genealogy. See under Triśaṅku.
2) A brief life-sketch. To keep his plighted word and for the sake of truth he gifted away the whole of his kingdom to Viśvāmitra. When that was not sufficient he cleared his debts to Viśvāmitra with the money got by selling his wife, Candramatī, his son, Lohitāśva and finally himself. And, he earned his livelihood with the wages he got for cremating corpses, himself doing duties as guard at a burning ghat and as the slave to a Cāṇḍāla. Ultimately the Trimūrtis (Brahmā, Viṣṇu and Śiva) appeared and heaped on him all the boons he desired and rewarded him with high honours. (See for details para 4 under Viśvāmitra).
_______________________________
*7th word in right half of page 309 (+offset) in original book.
HARIŚCANDRA II : An emperor of ancient times, to whom Brahmā gave as a gift a palace which automati- cally produced everything desired by its owner. He was lord over the seven islands. About his former birth and the plenitude of his riches the Padma Purāṇa (Uttara khaṇḍa, Chapter 32) has the following story to say:-
Hariścandra himself was surprised that he became so very rich in the matter of children and of wealth. Wondering what actions of his entitled him to so much wealth and to his position which was equal to Indra's the emperor went to Sumeru by vimāna where he questioned Sanatkumāra, a brahminical sage seated in meditation on a golden stone as to who he was in his past life and to which actions of his past life he owed all the present wealth and prosperity. The great sage replied as follows:-
“In the past birth you were a truthful and pure- hearted vaiśya; you gave up your own profession and so you were ousted from home by your own people. At that time a famine and other scarcity conditions occurred there. One day you got into a pond along with your wife, collected lotus flowers from it and went to Kāśī to sell the flowers. But, no one purchased the flowers. At last, Candramatī, daughter of Indradyumna purchased the flowers for a yajña she was performing. When you saw Viṣṇu installed along with Ādityabha- gavān (Sun-God) and worshipped with flowers, fee- lings of devotion swept your mind and you too wor- shipped the idols with lotus flowers. You enjoy today the fruits of that action in the past life.
(It is not quite definite whether Hariścandra I and II are one and the same person).
_______________________________
*8th word in right half of page 309 (+offset) in original book.
HARIŚCANDRA III : A Sanskrit poet who lived in the 9th century A.D. The mahākāvya called “Dharma- śarmābhyudaya” is his main work. This mahākāvya comprises of 21 contos. He has composed another work called “Jīvandharacampū”.
_______________________________
*1st word in left half of page 310 (+offset) in original book.