एकचक्रा
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
एकचक्रा/ एक--चक्रा f. N. of a town of the कीचकs MBh.
Purana Encyclopedia
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Ekacakrā : f.: Name of a town.
A. Description: Delightful (ramya) 1. 156. 3; (ramaṇīya) 1. 144. 11; wholesome (nirāmaya) 1. 144. 11; many pleasing forests and gardens around Ekacakrā (yānīha ramaṇīyāni vanāny upavanāni ca) 1. 156. 4.
B. Epic events:
(1) Vyāsa advised the Pāṇḍavas to live in the town Ekacakrā concealing their identity (vasateha praticchannāḥ); Vyāsa then went with them to Ekacakrā and put Kunti and her sons in the house of a Brāhmaṇa 1. 144. 12, 18; he asked them to live there until he returned to the town (iha māṁ saṁpratīkṣadhvam āgamiṣyāmy ahaṁ punaḥ) 1. 144. 19; (mamāgamanakāṁkṣiṇaḥ) 1. 144. 11;
(2) The Pāṇḍavas went to Ekacakrā and lived for some time in the house of a Brāhmaṇa (ekacakrāṁ gatās te tu) 1. 145. 1-2;
(3) When some people heard about the death of Baka, they went out of the town next morning and saw the Rākṣasa dead on the ground; then they returned to Ekacakrā and reported the news to others 1. 152. 8-9; the people of the entire country flocked to Ekacakrā (not named) to see the most wonderful event (tato jānapadāḥ sarve ājagmur nagaraṁ prati/tam adbhutaṁ draṣṭum) 1. 152. 19;
(4) The Pāṇḍavas continued to live in Ekacakrā after the death of Baka (pārthās tatraiva cāvasan) 1. 152. 19; Kuntī once told her sons that they had lived too long in the house of the Brāhmaṇa in Ekacakrā (not named) (cirarātroṣitāḥ smeha brāhmaṇasya niveśane) 1. 156. 2; as promised, Vyāsa arrived to meet the Pāṇḍavas living in disguise at Ekacakrā; he advised them to go to the Pāñcāla country 1. 157. 1, 16;
(5) The Pāṇḍavas took leave of the Brāhmaṇa and left Ekacakrā for the town of Drupada in the Pāñcāla country (tato āmantrya taṁ vipram…pratasthe nagarim ramyām drupadasya mahātmanaḥ) 1. 156. 6-11;
(7) On way to the Pāñcāla country Yudhiṣṭhira told the Brāhmaṇas that they had come from Ekacakrā (āgatān ekacakrāyāḥ) 1. 175. 4;
(7) The event of the Pāṇḍavas' stay, along with Kuntī, in the house of a Brāhmaṇa in Ekacakrā, the killing of Baka, and their proceeding to the Pāñcāla country, is referred to by different persons on different occasions: (a) By Vaiśaṁpāyana in his summary of the epic events told to king Janamejaya (te vīrā ekacakrāṁ vrajaṁs tadā/…bakaṁ hatvā mahābalam/…jagmuḥ pāñcālānāṁ puraṁ tataḥ) 1. 55. 20-21; 1. 90. 79-80; (b) By Draupadī to Kṛṣṇa while recounting past events in the life of the Pāṇḍavas (tataś ca prādravan sarve…ekacakrām abhimukhāḥ) 3. 13. 98-99; (c) By Kṛṣṇa while addressing Duryodhana (ūṣuś ca suciraṁ kālaṁ pracchannāḥ pāṇḍavās tadā/ …ekacakrāyām) 5. 126. 14.
_______________________________
*4th word in right half of page p519_mci (+offset) in original book.
previous page p518_mci .......... next page p520_mci
Mahabharata Cultural Index
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Ekacakrā : f.: Name of a town.
A. Description: Delightful (ramya) 1. 156. 3; (ramaṇīya) 1. 144. 11; wholesome (nirāmaya) 1. 144. 11; many pleasing forests and gardens around Ekacakrā (yānīha ramaṇīyāni vanāny upavanāni ca) 1. 156. 4.
B. Epic events:
(1) Vyāsa advised the Pāṇḍavas to live in the town Ekacakrā concealing their identity (vasateha praticchannāḥ); Vyāsa then went with them to Ekacakrā and put Kunti and her sons in the house of a Brāhmaṇa 1. 144. 12, 18; he asked them to live there until he returned to the town (iha māṁ saṁpratīkṣadhvam āgamiṣyāmy ahaṁ punaḥ) 1. 144. 19; (mamāgamanakāṁkṣiṇaḥ) 1. 144. 11;
(2) The Pāṇḍavas went to Ekacakrā and lived for some time in the house of a Brāhmaṇa (ekacakrāṁ gatās te tu) 1. 145. 1-2;
(3) When some people heard about the death of Baka, they went out of the town next morning and saw the Rākṣasa dead on the ground; then they returned to Ekacakrā and reported the news to others 1. 152. 8-9; the people of the entire country flocked to Ekacakrā (not named) to see the most wonderful event (tato jānapadāḥ sarve ājagmur nagaraṁ prati/tam adbhutaṁ draṣṭum) 1. 152. 19;
(4) The Pāṇḍavas continued to live in Ekacakrā after the death of Baka (pārthās tatraiva cāvasan) 1. 152. 19; Kuntī once told her sons that they had lived too long in the house of the Brāhmaṇa in Ekacakrā (not named) (cirarātroṣitāḥ smeha brāhmaṇasya niveśane) 1. 156. 2; as promised, Vyāsa arrived to meet the Pāṇḍavas living in disguise at Ekacakrā; he advised them to go to the Pāñcāla country 1. 157. 1, 16;
(5) The Pāṇḍavas took leave of the Brāhmaṇa and left Ekacakrā for the town of Drupada in the Pāñcāla country (tato āmantrya taṁ vipram…pratasthe nagarim ramyām drupadasya mahātmanaḥ) 1. 156. 6-11;
(7) On way to the Pāñcāla country Yudhiṣṭhira told the Brāhmaṇas that they had come from Ekacakrā (āgatān ekacakrāyāḥ) 1. 175. 4;
(7) The event of the Pāṇḍavas' stay, along with Kuntī, in the house of a Brāhmaṇa in Ekacakrā, the killing of Baka, and their proceeding to the Pāñcāla country, is referred to by different persons on different occasions: (a) By Vaiśaṁpāyana in his summary of the epic events told to king Janamejaya (te vīrā ekacakrāṁ vrajaṁs tadā/…bakaṁ hatvā mahābalam/…jagmuḥ pāñcālānāṁ puraṁ tataḥ) 1. 55. 20-21; 1. 90. 79-80; (b) By Draupadī to Kṛṣṇa while recounting past events in the life of the Pāṇḍavas (tataś ca prādravan sarve…ekacakrām abhimukhāḥ) 3. 13. 98-99; (c) By Kṛṣṇa while addressing Duryodhana (ūṣuś ca suciraṁ kālaṁ pracchannāḥ pāṇḍavās tadā/ …ekacakrāyām) 5. 126. 14.
_______________________________
*4th word in right half of page p519_mci (+offset) in original book.
previous page p518_mci .......... next page p520_mci