अथर्वाङ्गिरस
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]वाचस्पत्यम्
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
अथर्वाङ्गिरस¦ पु॰ अथर्वा चाङ्गिराश्च नि॰ अच्। एतयोमुन्योः। उपचारात् तद्दृष्टमन्त्रादिभेदे च
“अथर्वाङ्गिरसं नीलरुद्रदेव्यपराजितेति” तच्च।
“अथर्वाणं पितरं देवबन्धुं मातृगर्भंपितुरमुं युवानम्॥ यैमं यज्ञं मनसा चिकेत प्रणोवोचस्तमिहेह ब्रुवः इति”।
“
“अङ्गिरसोनः पितरो नवग्वाअथर्वाणो भृगवः सौम्यासः। तेषां वयं सुमतौ यज्ञियाना-मपि भद्रे सौमनसे स्याम॥ अङ्गिरोभिर्यज्ञियैरागहीह यमवैरूपैरिह मादयस्व। विवस्वन्तं हुवे यः पिता तेऽस्मिन्वर्हिष्या निषद्य॥ इमं यम प्रस्तरमा हि रोहाङ्गिरोभिःसंविदानः। आ त्वा मन्त्राः कविशस्ता वहन्त्वेना राजन्हविषो मादयस्व॥ इतएत उदारुहन् दिवस्पृष्टान्या-रुहन्। प्रभुर्ज्जयो यथा पथा द्यामङ्गिरसो ययुरिति” सूक्तञ्च॥ अथ॰
१८ ,
१ ,
५८ ,
६१ ,
Apte
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
अथर्वाङ्गिरस [atharvāṅgirasa], a. (-सी f.) Connected with अथर्वाङ्गिरस्. -सम् Office of this person. -साः Hymns of this Veda. श्रुतिरथर्वाङ्गिरसीः प्रकुर्यादविचारयन् Ms.11.33.
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
अथर्वाङ्गिरस/ अथर्वा mfn. connected with the sacerdotal class called अथर्वाङ्गिरस्
अथर्वाङ्गिरस/ अथर्वा n. the work or office of the अथर्वाङ्गिरस्
अथर्वाङ्गिरस/ अथर्वा m. pl. the hymns of the अथर्व- वेद.
Purana Encyclopedia
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Atharvāṅgirasa : m. nt. (sg., pl.), Atharvāṅgīrasī f.: Name of one of the four Vedas, or of an extract from that Veda.
Bhagavān (Nārāyaṇa) told the seven sages (Marīci, Atri and others 12. 322. 27) that the śāstra composed by them in a hundred thousand ślokas and from which the dharma proceeds is one which is approved by (i. e. is in accordance with) the Ṛks, Yajus and Sāmans, as also the Atharvāṅgirasas (kṛtaṁ śatasahasraṁ hi ślokānām idam uttamam/…yasmād dharmaḥ pravartate//…ṛgyajuḥsāmabhir juṣṭam atharvāṅgirasais tathā) 12. 322. 36-37; when Kṛṣṇa asked Arjuna to insult Yudhiṣṭhira which was as good as ‘killing’ him, he told Arjuna that his instruction was according to the Atharvāṅgirasī Śruti which was the best among the Śrutis and which should be practised without hesitation by those who desired welfare (atharvāṅgirasī hy eṣā śrutīnām uttamā śrutiḥ/avicāryaiva kāryaiṣā śreyaḥkāmair naraiḥ sadā//) 8. 49. 69; an extract (udāharaṇam) from the Atharvaveda used by the sage Aṅgiras (or Atharvāṅgiras 5. 18. 6, 8) to praise Indra was to be known as Atharvāṅgirasa (atharvāṅgirasaṁ nāma asmin vede bhaviṣyati/ udāharaṇam etad dhi) 5. 18. 5-7; the Śakti hurled by Yudhiṣṭhira at Śalya is compared with the kṛtyā produced by the mantras from the Atharvāṅgirasa (kṛtyām atharvāṅgirasīm ivogrām) 9. 16. 43. [See Atharvan, Atharvaśiras, Ātharvaṇa ]
_______________________________
*2nd word in right half of page p166_mci (+offset) in original book.
previous page p165_mci .......... next page p167_mci
Mahabharata Cultural Index
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Atharvāṅgirasa : m. nt. (sg., pl.), Atharvāṅgīrasī f.: Name of one of the four Vedas, or of an extract from that Veda.
Bhagavān (Nārāyaṇa) told the seven sages (Marīci, Atri and others 12. 322. 27) that the śāstra composed by them in a hundred thousand ślokas and from which the dharma proceeds is one which is approved by (i. e. is in accordance with) the Ṛks, Yajus and Sāmans, as also the Atharvāṅgirasas (kṛtaṁ śatasahasraṁ hi ślokānām idam uttamam/…yasmād dharmaḥ pravartate//…ṛgyajuḥsāmabhir juṣṭam atharvāṅgirasais tathā) 12. 322. 36-37; when Kṛṣṇa asked Arjuna to insult Yudhiṣṭhira which was as good as ‘killing’ him, he told Arjuna that his instruction was according to the Atharvāṅgirasī Śruti which was the best among the Śrutis and which should be practised without hesitation by those who desired welfare (atharvāṅgirasī hy eṣā śrutīnām uttamā śrutiḥ/avicāryaiva kāryaiṣā śreyaḥkāmair naraiḥ sadā//) 8. 49. 69; an extract (udāharaṇam) from the Atharvaveda used by the sage Aṅgiras (or Atharvāṅgiras 5. 18. 6, 8) to praise Indra was to be known as Atharvāṅgirasa (atharvāṅgirasaṁ nāma asmin vede bhaviṣyati/ udāharaṇam etad dhi) 5. 18. 5-7; the Śakti hurled by Yudhiṣṭhira at Śalya is compared with the kṛtyā produced by the mantras from the Atharvāṅgirasa (kṛtyām atharvāṅgirasīm ivogrām) 9. 16. 43. [See Atharvan, Atharvaśiras, Ātharvaṇa ]
_______________________________
*2nd word in right half of page p166_mci (+offset) in original book.
previous page p165_mci .......... next page p167_mci