अम्बुवाहिनी
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]कल्पद्रुमः
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
अम्बुवाहिनी, स्त्री, (अम्बूनि वहति स्थानान्तरं नयति, अम्बु + वह + णिनि, उपपदसमासः, ङीप् ।) काष्ठाम्बुवाहिनी । काष्ठादिकृतच्छिन्ना- ग्रनौकाकृतिजलसेचनी । इत्यमरटीकायां मथु- रानाथः ॥
वाचस्पत्यम्
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
अम्बुवाहिनी¦ स्त्री अम्बूनि वहति स्थानान्तरं नयतिवह--णिनि
६ त॰ ङीप्।
१ नौकाजलसेचनार्थे काष्ठनिर्मितेपात्रभेदे
२ जलवाहिकायां स्त्रियाञ्च।
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
अम्बुवाहिनी/ अम्बु--वाहिनी f. a wooden baling vessel L.
अम्बुवाहिनी/ अम्बु--वाहिनी f. N. of a river( v.l. मधु-वाहिनी) MBh. vi , 334 VP.
Purana Encyclopedia
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Ambuvāhinī : f.: Name of a river.
Listed by Saṁjaya among the rivers of the Bhāratavarṣa 6. 10. 26, 5; its water used for drinking by people 6. 10. 13; all these rivers are described as very strong (mahābalāḥ) and mothers of the universe (viśvasya mātaraḥ) 6. 10. 35; finds place in the DaivataṚṣi-Vaṁśa 13. 151. 15, 2.
_______________________________
*2nd word in right half of page p288_mci (+offset) in original book.
Mahabharata Cultural Index
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Ambuvāhinī : f.: Name of a river.
Listed by Saṁjaya among the rivers of the Bhāratavarṣa 6. 10. 26, 5; its water used for drinking by people 6. 10. 13; all these rivers are described as very strong (mahābalāḥ) and mothers of the universe (viśvasya mātaraḥ) 6. 10. 35; finds place in the DaivataṚṣi-Vaṁśa 13. 151. 15, 2.
_______________________________
*2nd word in right half of page p288_mci (+offset) in original book.