कल्पवृक्ष

विकिशब्दकोशः तः

यन्त्रोपारोपितकोशांशः[सम्पाद्यताम्]

कल्पद्रुमः[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


कल्पवृक्षः, पुं, कल्पस्य सङ्कल्पस्य दाता वृक्षः । कल्प- स्थायी वृक्ष इति वा । इति सारसुन्दरी । देवतरुः । इत्यमरः । १ । १ । ५३ ॥ (यथा, दानसागरे । “नमस्ते कल्पवृक्षाय चिन्तितान्नप्रदाय च । विश्वम्भराय देवाय नमस्ते विश्वमूर्त्तये” ॥)

अमरकोशः[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


कल्पवृक्ष पुं।

देववृक्षः

समानार्थक:देवतरु,मन्दार,पारिजातक,सन्तान,कल्पवृक्ष,हरिचन्दन

1।1।50।2।2

पञ्चैते देवतरवो मन्दारः पारिजातकः। सन्तानः कल्पवृक्षश्च पुंसि वा हरिचन्दनम्.।

स्वामी : इन्द्रः

सम्बन्धि1 : देवः

पदार्थ-विभागः : , द्रव्यम्, पृथ्वी, अचलसजीवः, अलौकिकसस्यः

शब्दसागरः[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


कल्पवृक्ष¦ m. (-क्षः) One of the fabulous trees of INDRA'S heaven; a tree which yields whatever may be desired. E. कल्प purpose, and वृक्ष a tree. [Page167-a+ 60]

Monier-Williams[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


कल्पवृक्ष/ कल्प--वृक्ष m. = -तरुMBh. S3ak. Kum. vi , 6 Megh. Mr2icch.

Purana index[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


--a divine tree; फलकम्:F1: Br. IV. १५. ३७; २८. ७२.फलकम्:/F gift of a golden tree, leads one to be born राजराज after a sojourn in विष्नुलोक; फलकम्:F2: M. २७७. 1-२२.फलकम्:/F gave clothes, jewels and honey in the कृतयुग। फलकम्:F3: वा. 8. ९३; १०६. ७४.फलकम्:/F

Purana Encyclopedia[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


Kalpavṛkṣa : m.: Name of one of the five heavenly trees (the other four being Mandāra, Pārijātaka, Saṁtāna and Haricandana).


A. Description: wonderful (adbhuta) 7. 143. 18.


B. Its occurrences in the epic: Occurs only for comparisons:

(1) The trees on the Raivataka mountain, when decorated for the festival, looked like Kalpavṛkṣa trees all around (…mahāśailaḥ kalpavṛkṣaiś ca sarvaśaḥ) 14. 58. 6;

(2) Yajñasena (Drupada) and Vṛṣasena (son of Karṇa), bright and shinining like gold, looked like two wonderful Kalpavṛkṣa trees (tapanī yanibhau citrau kalpavṛkṣāv tvādbhutau) 7. 143. 18;

(3) Rāvaṇa who was (himself) like a Kalpavṛkṣa tree, though carefully adorned, appeared dreadful like a tree on the grounds of a caitya in a cemetery (sa kalpavṛkṣasadṛśo yatnād api vibhūṣitaḥ/śmaśānacaityadrumavad bhūṣito 'pi bhayaṅkaraḥ//) 3. 265. 5.

p. 491. 1, line 5 from below: add:

(8a) Duryodhana saw (black ?) people of Himavant among those who brought tribute for the Rājasūya of Yudhiṣṭhira, but were stopped at the gate (kṛṣṇān haimavatāṁs taihā…dvāri vāritān) 2. 47. 19-20;

p. 491. 2, line 3 from above: add:

(10a) Arjuna crossed the Himavant and Gandhamādana mountains before he reached Indrakīla 3. 38. 29;

p. 491. 2, line 19, after no. 13: add:

(13a) Janamejaya asked Vaiśaṁpāyana to tell him in details the different exploits done by Bhīma on the Haimavata mountain (actually Gandhamādana 3. 157. 1) and whether he had to fight again with the Yakṣas (vistareṇa ca me śaṁsa bhimasenaparākramam/yad yac cakre mahābāhus tasmin haimavate girau/na khalv āsīt punar yuddhaṁ tasya yakṣair dvijottama//) 3. 157. 3;

p. 493. 1, line 15, before (9): add:

(8a) Sarasvatī returned to Haimavata mountain from Gaṅgādvāra when Brahman, while performing a sacrifice, called her to that place (brahmaṇā yajatā punaḥ/ samāhūtā yayau tatra puṇye haimavate girau) 9. 37. 26;

p. 499. 2: At the end of the entry Himavant, add:


L. Different persons, animals and objects referred to as related to Himavant:

(1) Son of Himavant, Arbuda: himavatsuta 3. 80. 74;

(2) Born on the mountain Himavant (?) (f.) haimavatī: (i) Wife of Kauśika 5. 115. 13; (ii) One of the wives of Kṛṣṇa (rukmiṇī…haimavatīty api) 16. 8. 71;

(3) People residing on Himavant mountain: haimavata (pl.) 2. 47. 19;

(4) Rivers having their source on Himavant (f.): haimavatī: (i) The river Gaṅgā 3. 107. 16; (ii) Sarasvatī 9. 43. 51; (iii) Śatadru 1. 167 8-9;

(5) Elephants of Himavant: haimavata (nāgā…haimavatāḥ…) 4. 49. 15; haimavatā …gajās… 8. 62. 36; (yathā gajau haimavatau) 8. 65. 2;

(6) Lions of Himavant (siṁhā haimavatā yathā) 2. 19. 25; (siṁho yathā haimavataḥ) 2. 68. 15;

(7) A cave on Himavant (f.): haimavatī (guhāṁ haimavatīm iva) 12. 83. 39;

(8) The land at the foot of Himavant (f.) (upatyakāṁ haimavatīm) 3. 252. 5;

(9) The lotus island on Himavant (haimavataḥ…kamalākaraḥ) 5. 109. 21. [see Haimavata ]

p. 527. 1: At the end of the entry Girivraja, add:


E. Daṇḍadhāra, a Magadha king in the army of Duryodhana, referred to as girivrajeśvara 8. 13. 11.

p. 537. 2: At the end of the entry Dvārakā, add:


H. Āhuka, a friend of Vasudeva, referred to as dvārakādhīśa 3. 22. 12.

p. 544. 1, lines 7-8 from below: Rewrite the references for prāgjotiṣādhipa (Bhagadatta) as 2. 47. 12, 14; 5. 54. 42, 60; 5. 164. 35; 7. 26. 7; (Vajradatta) 14 75. 16.

p. 544. 2: At the end of the entry Prāgjyotiṣa, add:


F. Bhagadatta often designated as (1) One belonging to (or the king of) the city Prāgjyotiṣa: prāgjyotiṣa 2. 23. 17; 2. 31. 9; 6. 60. 41; 6. 71. 18; 6. 77. 28; 6. 79. 25, 34, 36; 6. 91. 45, 75; 6. 107. 8-9; 6. 109. 27; 6. 110. 2; 6. 112. 59; 7. 19. 17; 7. 25. 19, 28, 35, 42; 7. 26. 3; 7. 27. 14, 26; 7. 28. 1-2, 9, 33; 7. 29. 1;

(2) King of Prāgjyotiṣa: (i) prāgjyotiṣādhipa 2. 47. 12; 5. 54. 42, 60; 5. 164. 35; 7. 26. 7; (ii) prāgjyotiṣapati 7. 25. 30; Vajradatta, son of Bhagadatta, called prāgjyotiṣādhipa 14. 75. 16.

p. 551. 1, line 17 from above: After 14. 88. 19 add: 14. 79. 39; 14. 82. 1 (Citrāṅgadā referred to us maṇipūrapater mātā or mātuḥ).

p. 555. 2: At the end of the entry Mithilā, add:


F. Certain persons referred to as kings of Mithilā or princess of Mithilā: A. King of Mithilā: (a) maithila:

(1) Janaka 3. 134. 5; 12. 100. 1-3; 12. 212. 50, 52;

(2) Janaka or Karāla Janaka 12. 295. 39; 12. 296. 19;

(3) Janaka, son of Devarāta (Daivarāti 12. 298. 4); 12. 298. 14; 12. 304. 10, 14;

(4) Dharmadhvaja (Janaka) 12. 308. 4, 118, 127, 161, 173. 190; (b) mithilādhipa:

(1) Janaka 12. 211. 1; 12. 287. 1;

(2) Janaka Daivarāti 12. 306. 2, 94; (c) mithilādhipati: Janaka Daivarāti 12. 306. 91; (d) mithileśvara:

(1) Karāla Janaka 12. 294. 14;

(2) Janaka Daivarāti 12. 305. 7;

(3) Dharmadhvaja 12. 308. 8, 12; B. Princess of Mithilā: Sītā, daughter of Janaka: maithilī: 3. 261. 2; 3. 263. 3; 3. 266. 29; 3. 275. 13, 26-28; C. People of Mithilā: maīthila: king Janaka (Daivarāti) called the best among the people of Mithilā maithilasattama 12. 304. 10.

p. 624. 2: At the end of the entry Ānarta, add:


C. Kṛtavarman referred to as one who lives in the Ānarta country: ānartavāsin 8. 4. 92;

p. 628. 2, line 11: Add before G.: What sensible man would live even for a while among such wretched and wicked people as Bāhlīkas (evaṁ hīneṣu…bāhlīkeṣu durātmasu/kaś cetayāno nivasen muhūrtam api mānavaḥ//) 8. 30. 26;

p. 633. 2: At the end of the entry Ikṣvāku, add:


G. Several persons referred to as related in some way or the other to the Ikṣvāku people or the Ikṣvāku country: A. King of Ikṣvākus: (a) ikṣvāku:

(1) Kuvalāśva 3. 192. 4, 7;

(2) Triśaṅku 13. 3. 9;

(3) Haryaśva 5. 113. 18; (b) aikṣvāku:

(1) Bhagīratha 12. 29. 62;

(2) Sagara 12. 29. 122; B. Delighter of the race of Ikṣvākus: ikṣvākunandana:

(1) Rāma 3. 273. 8; 3. 275. 8;

(2) Lakṣamaṇa 3. 274. 10; C. Best among the Ikṣvākus: ikṣvākuvara Mitrasaha Kalmāṣapāda (Saudāsa) 14. 57. 1; D. Princess of the Ikṣvāku country: (a) aikṣvākī: wife of Suhotra, mother of Ajamīḍha, Sumīḍha and Purumīḍha 1. 89. 26; (b) ikṣvākukanyā: Suvarṇā, wife of Suhotra, mother of Hastin 1. 90. 36.

p. 642. 1, lines 19-11 from above: After


B. characteristics add: In the Varṣas beyond Himavant mountain there are holy Janapadas where beings of all kinds live (vasanti yeṣu sattvāni nānājātīni sarvaśaḥ) 6. 7. 5;

p. 648. 1: At the end of the entry Karūṣa, add:


E. Certain persons referred to as the king of Karūṣas: A.

(1) karūṣādhipati Vakra 2. 13. 10;

(2) a king (not named) who attended on Yudhiṣṭhira in his Sabhā 2. 4. 25; B. karūṣarāja probably identical with Vakra above 5. 22. 26. [see Kārūṣaka ]

p. 652. 1: At the end of the entry Kaliṅga^1, add:


F. Certain persons referred to as related in some way with the country or the people of Kaliṅga: A. King of Kaliṅgas (i) kaliṅga or kāliṅga:

(1) Śrutāyus or Śrutāyudha (generally not specifically named but referred to simply as kā¤liṅga; named specifically Śrutāyus or Śrutāyudha only in a few cases like 6. 50. 61 (Śrutāyus); 6. 16. 34 (Śrutāyudha); (referrences where they are not named) 1. 177. 12; 5. 61. 16; 5. 93. 20; 6. 16. 34; 6. 17. 26; 6. 49. 37; 6. 50. 1-2, 8, 28, 62-63, 65, 67-69; (if in 6. 50. 68 avadhīt does not mean ‘killed’ but only ‘struck’ then the following also belong here; otherwise in these references kaliṅga or kāliṅga refers to some other king of Kaliṅgas) 7. 52. 17; 7. 68. 32; 8. 4. 37 (?); 11. 25. 6;

(2) Śakradeva, son of Śrutāyus 6. 50. 112;

(3) A warrior of Skanda 9. 44. 59 (his name, however, may not indicate relationship with Kaliṅga country or people); (ii) Princess of the Kaliṅga country: kāliṅgī Karaṇḍu, wife of Akrodhana and mother of Devātithi 1. 90. 21; (iii) kāliṅgaka: Śrutāyus (not named) 2. 31. 12; (iv) kaliṅgapa: Śrutāyus (not named) 6. 17. 34; (v) kaliṅgarāja: Śrutāyus (not named) 6. 50. 112; (vi) kaliṅgādhipatī: Śrutāyus (not named) 6. 67. 13; (vii) kaliṅgānāṁ janādhipa-: Śrutāyus (not named) 6. 50. 23.

p. 656. 1: At the end of the entry Kāmboja, add:


I. (1) Certain persons referred to as related to the country or the people of Kāmboja: A King of Kāmbojas: (a) Called simply kāmboja:

(1) Sudakṣiṇa 1. 177. 15; 2. 45. 19; 2. 47. 3; 5. 19. 21; 5. 57. 10; 5. 93. 20; 5. 152. 28; 5. 163. 1; 6. 16. 33; 6. 47. 18; 6. 61. 26; 6. 95. 27; 6. 98. 23; 6. 104. 56; 6. 106. 14; 7. 19. 10; 7. 52. 16; 7. 63. 25; 7. 67. 17, 67, 71; 7. 125. 21; 8. 50. 51; 9. 2. 18; 9. 23. 28; 11. 20. 32; 11. 25. 1;

(2) Father of Sudakṣiṇa (not named) 7. 69. 2;

(3) Younger brother of Sudakṣiṇa (not named) 8. 40. 106;

(4) An ancient king (not named), son of Dhundhumāra and father of Mucukunda 12. 160. 75; (b) kāmbojarāja:

(1) Kamala 2. 4. 19;

(2) Sudakṣiṇa 6. 107. 17;

(3) Father of Sudakṣiṇa (not named) 7. 67. 59; 7. 67. 70;

(2) Horses from the Kāmboja country referred to as kāmboja: their characteristics: large (bṛhat) 6. 86. 3; speedy (śīghragāmin) 6. 67. 12; beautiful and decked with the feathers of parrots (darśanīya-, śukapatraparicchada) 7. 22. 3; speckled (śabala) 7. 22. 16; speedy, wearing golden garlands (javana-, hemamālin) 7. 22. 35; speedy, carrying their riders comfortably (javana-, sādhuvāhin-) 7. 35. 36; speedy (javana-) 7. 97. 26; 7. 101. 24; decked with gold garlands (hemamālin) 8. 27. 8; 10. 13. 1; 12. 36. 11;

(3) Beds (āstaraṇa) of Kāmboja country (kāmbojāstaraṇa) 7. 67. 70; 11. 25. 1.

p. 656. 2: At the end of the entry Kārūṣaka, add: [see Karūṣa, Karūṣaka ].

p. 659. 1: At the end of the entry Kāśi, add:


E. Some persons referred to with reference to the kāśi country: A. King, prince or princess of Kāśi: (a) kāśya:

(1) Father (not named) of Ambā, Ambikā and Ambālikā 1. 96. 43; 5. 178. 17;

(2) Father of Abhibhū 5. 149. 58; 6. 47. 20; 6. 89. 12; 7. 61. 40; very probably also 2. 49. 9; 2. 61. 2; 5. 4. 16; 5. 168. 21; 6. 13. 17;

(3) Abhibhū (father of Sukumāra) 7. 22. 19, 34 (?); 7. 24. 43 (?); 7. 70. 38; 7. 71. 11;

(4) Babhru 5. 28. 13; princess of Kāśi; kāśyā: (i) Ambā 5. 177. 2; 5. 181. 25; 5. 187. 34; (ii) Baladharā (married to Bhīma) 1. 90. 84; a ṛṣi of Kāśi: kāśya 13. 15. 21; (b) kāśirāja (rarely kāśirājan-) (i) Alarka (kāśiº ºrāja-) 3. 26. 12; (ii) Sudeva 13. 31. 13; (iii) Subandhu 2. 27. 6; (iv) Father (not named) of Ambā, Ambikā and Ambālikā 1. 90. 54; 1. 96. 13; 1. 97. 9; 5. 166. 6 (kāśirājan); 5. 170. 9; 5. 174. 17 (kāśirājan); 5. 175. 15; 5. 176. 22; 5. 178. 5; 5. 179. 27; (v) Father (not named) of the two wives of Bṛhadratha (two mothers of Jarāsandha) 2. 16. 16, 49; (vi) A king (not named) who participated in the war from the side of the Pāṇḍavas 4. 67. 16; 5. 78. 14; 5. 81. 31; 6. 23. 5; 6. 46. 54; 6. 47. 27; 6. 67. 19; 7. 7. 28; 8. 4. 74; (vii) A king (not named) who was an incarnation of the demon Dīrghajihva 1. 61. 37; (viii) A certain king (not named) who was killed (? defeated) by Kṛṣṇa 16. 7. 10; (ix) A certain king (not named) whose son was killed by Dhṛṣṭadyumna 7. 9. 56;

(10) A certain king (not named) 13. 5. 2; (c) kāśipa: Suvarṇavarman, father of Vapuṣṭamā, wife of Janamejaya Pārikṣita 1. 40. 8-9, 6; (d) kāśipati:

(1) Father (not named) of Ambā, Ambikā, Ambālikā 1. 96. 3, 47, 51; 1. 100. 23; 5. 170. 11; 5. 171. 2, 4; 5. 172. 17, 19; 5. 175. 16; 5. 187. 38; 5. 193. 16;

(2) A king (not named) who participated in the epic war from the side of the Pāṇḍavas (see (b, vi) above) 5. 49. 38; 7. 7. 25;

(3) Pratardana, a king of the past 12. 226. 20; (e) kāśīśa:

(1) Divodāsa, a king of the past 13. 31. 15;

(2) A king (not named) who participated in the epic war from the side of the Kauravas 9. 2. 17; (f) kāśika: Prince Sukumāra who fought from the side of the Pāṇḍavas 5. 168. 14; (g) Princess of Kāśī: (a) kāśīkanyā: Ambā 5. 49. 31; 5. 177. 6, 18; 5. 181. 16; 5. 187. 24, 28, 36; (b) kāśīsutā:

(1) Ambā 5. 187. 17; 5. 188. 18;

(2) Ambikā 1. 100. 6;

(3) Ambikā, Ambālikā: kāśisute (du.) 1. 102. 22; (c) kāśeyā: Sunandā, daughter of Sarvasena, wife of Bharata and mother of Bhumanyu 1. 90. 34; B. The delighter of the people of Kāśi: kāśinandana: Sudeva 13. 31. 14 (see kāśirāja (b, ii) above); C. The city Kāśi: (a) kāśipurī: Vārāṇasī 5. 175. 17; 6. 14. 6; 13. 154. 23; (b) kāśinagarī: Vārāṇasī 5. 174. 11.

p. 663. 1: At the end of the entry Kirāta, add:


E. Certain kings referred to as king of Kirātas: kirāṭarāja (1) Kuṇinda 2. 4. 21, 22;

(2) Subāhu 3. 174. 11; 7. 87. 28 (?)

p. 664. 1: At the end of the entry Kukura, add:


E. Ugrasena referred to as the king of the Kukuras: kukurādhipa 12. 223. 4.

p. 703. 2, line 3 from below: before (30), add (29a): When Abhimanyu killed the charioteer of Śalya, at that time Virāṭa, Drupada and others, including Kekayas, shouted, ‘well done, well done’ (sādhu sādhv iti cukruśuḥ) 7. 13. 77;

p. 706. 1: At the end of the entry Kekaya, add:


F. Certain persons designated as related to the Kekaya country or its people: A. Kings of Kekayas: (a) designated simply as kekaya or kaikeya: (i) Bṛhatkṣatra 6. 43. 49; 6. 48. 8 (not named but identifiable from the context); 6. 65. 11 (not named); 6. 73. 61 (not named); 7. 22. 17; 7. 82. 1, 3; 7. 101. 12-13, 16, 19-20; 8. 4. 28; (ii) A king (not named) 12. 78. 29-30; (b) kekayarāja: A king (not named) 12. 78. 6; (c) kekayānām adhipati-: A king (not named 12. 78. 7; B. Princes of the Kekaya country (i) Vinda, son of Bṛhatkṣatra 8. 9. 26^2 (not named but referred to as brother of Anuvinda 8. 9. 22, 29-30, 32); (ii) Vinda and Anuvinda, sons of Bṛhatkṣatra (du.) 8. 9. 6, 11^2; (iii) A Prince (not named) 8. 4. 69; C. Prince, born in the Kekaya country: (i) kaikeyaputra: Viśoka 8. 60. 3; (ii) kekayarājaputra (pl.): Several of them (not named) 3. 48. 30; (iii) kekayaja: A Prince (not named) 8. 4. 69; D. Great chariot-fighter of Kekayas: kekayānāṁ mahāratha- Vinda 8. 9. 24; E. The general of the Kaikeya army: kaikeyasenāpati: Ugradhanvan 8. 60. 4; F. Princesses of the Kekaya country (f.): (a) Named after the Kekaya country (proper name):

(1) Wife of Daśaratha, mother of Bharata kaikeyī 3. 258. 8; 3. 261. 16-17, 30, 35;

(2) Kaikeyī, one of the five wives of Ajamīḍha 1. 90. 39; (b) Designated after the Kekaya country (adj.) kaikeyī:

(1) Sukumārī, wife of Bhīmasena Pārikṣita, mother of Paryaśravas Pratīpa 1. 90. 45;

(2) Sudeṣṇā, wife of Virāṭa 4. 8. 6; 4. 14. 2; 4. 18. 2-3; 4. 20. 16; (Uttara called delighter of Kaikeyī kaikeyānandivardhana) 4. 64. 12;

(3) Sunandā, wife of Sārvabhauma, mother of Jayatsena 1. 90. 16;

(4) Sunandā, (who asked Śāṇḍilī about the good behaviour of women) 13. 124. 2.

p. 707. 2, line 14 from above: after (A), Location, add: Listed by Saṁjaya among the (northern) Janapadas (also called Deśas (deśāḥ saṁkīrtitāḥ) 6. 10. 68) of the Bhāratavarṣa (ata ūrdhvaṁ janapadān nibodha gadato mama 6. 10. 37, 5; (kuntalāḥ kāśikośalāḥ) 6. 10. 38;

p. 719. 1: At the end of the entry Krathaka, add: Kings (not named) of the Krathaka people referred to simply as (1) kratha 2. 27. 7, or (2) (i) krātha 3. 13. 27; (ii) 7. 19. 13; 7. 36. 24; 7. 45. 23; 8. 62. 34; 8. 62. 46; 1. {??}1. 38 (?);

(2) krāthaputra (identical with (2 ii above) ?) 7. 45. 21, 24;

(3) krāthādhipa 8. 62. 47.

p. 723. 2:


F. Certain persons designated as king etc. (i) Read:

(1) gāndhārapati: Śakuni 8. 62. 38, 50; (ii) Read: gāndhārarāja: Śakuni 1. 1. 100; 2. 52. 13; 2. 60. 38; 3. 227. 21;…8. 53. 6; 8. 67. 5; 9. 22. 28-29;…Subala 1. 103. 10; 2. 31. 6; 7. 10. 10;…(iii) line 10 from below: before No.

(5) , add: (gāndhārarāja) the father (not named) of Gāndhārī, wife of Kṛṣṇa 7. 10. 10; gāndhāranṛpa: Śakuni 8. 57. 51; (iv) line 9 from below: Read: Śakuni's son (not named) 14. 84. 19; 14. 85. 13, 18;

p. 724. 1: At the end of the entry Gāndhāra, add:

(13) Princess of the Gāndhāra country: gāndhārī:

(1) Wife of Dhṛtarāṣṭra, daughter of king Subala 1. 1. 59, 157; 1. 2. 191, 212; 1. 90. 61; 1. 103. 9, 12-13, 17; 1. 107. 7, 9, 11; 1. 124. 14; 1. 131. 13; 2. 45. 1; 2. 52. 27-28; 2. 63. 19, 24; 2. 65. 11; 2. 66. 28, 36; 2. 72. 19; 3. 10. 2; 3. 242. 5; 3. 255. 43; 5. 67. 8; 5. 123. 19; 5. 127. 2, 6-7, 9, 18; 5. 139. 51; 5. 145. 39; 5. 147. 1; 5. 148. 1, 6; 6. 84. 39; 6. 85. 7; 8. 3. 4; 8. 69. 41, 43; 9. 1. 22, 39, 46, 48; 9. 61. 39-40; 9. 62. 1, 10-11, 13, 22, 25, 27-28, 35, 49, 53, 55, 61, 64, 69; 9. 63. 36; 10. 2. 31; 10. 9. 29, 33; 11, 1, 25; 11. 8. 27; 11. 9. 3, 5; 11. 10. 5; 11. 13. 1-2, 7, 9-11; 11. 14. 1; 11. 15. 1, 5, 8, 15-16; 11. 16. 1; 11. 17. 1, 3; 11. 25. 34-35, 43; 11. 26. 1, 6; 12. 38. 40; 12. 40. 6; 12. 42. 9; 12. 45. 11; 13. 152. 12; 13. 153. 9; 14. 1. 9; 14. 51. 27, 29; 14. 70. 6; 14. 77. 39; 14. 85. 22; 15. 1. 2, 8, 10; 15. 2. 12; 15. 3. 3, 5, 15; 15. 4. 5, 11; 15. 5. 5, 10, 12, 15, 18, 20; 15. 6. 11, 21, 26; 15. 7. 9; 15. 8. 3, 16; 15. 9. 1, 5; 15. 13. 5-6, 8, 16, 18; 15. 14. 8, 16; 15. 15. 5; 15. 16. 27; 15. 20. 14; 15. 21. 2, 9; 15. 22. 9, 16; 15. 24. 4, 8, 19-20; 15. 25. 4, 6, 15; 15. 26. 16, 18; 15. 27. 11; 15. 28. 3, 9; 15. 29. 7, 17; 15. 31. 10, 14. 19; 15. 34. 16; 15. 35. 4; 15. 36. 13, 17; 15. 37. 1, 3, 15; 15. 39. 1; 15. 40. 3. 18; 15. 44. 25, 27-28, 48; 15. 45. 7, 11, 14, 17, 28, 31, 34, 38, 43, 15. 46. 6; 15. 47. 13, 18; 16. 3. 19; 16. 5. 17; 18. 5. 12;

(2) Son of Gāndhārī (Duryodhana): gāndhāri (m.) 2. 46. 7; 3. 228. 23; 3. 236. 9; 3. 241. 6; 3. 242. 4; 5. 8. 13; 5. 47. 26; 5. 83. 10; 5. 103. 31; 5. 121. 20; 5. 147. 10; 5. 162. 17; 5. 164. 37; 5. 180. 5; 6. 75. 5; 6. 94. 12, 18; 7. 69. 49; 7. 126. 15; 7. 134. 69; 8. 6. 33; 8. 23. 21, 27, 39, 51; 8. 25. 4; 8. 31. 13, 31; 9. 60. 39; 10. 9. 32;

(3) Wife of Ajamīḍha (grand-father of Kuru) 1. 90. 39;

(4) Wife of Kṛṣṇa 16. 8. 71.


G. One belonging to the Gāndhāra country: (i) gāndhāra: Śakuni 2. 68. 16; 4. 45. 22; 9. 26. 20; (ii) gāndhāraka:

(1) warriors from the Gāndhāra country 7. 6. 3; 7. 40. 42;

(2) people of Gāndhāra 8. 27. 80.

p. 743. 2, line 4 from below: After daśārhabhartā 3. 180. 23; add: (sarvadaśārhabhartā) 6. 55. 81;

p. 794. 1: After the entry Prācya, add the following entry:


_______________________________
*1st word in left half of page p942_mci (+offset) in original book.

previous page p941_mci .......... next page p948_mci

Mahabharata Cultural Index[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


Kalpavṛkṣa : m.: Name of one of the five heavenly trees (the other four being Mandāra, Pārijātaka, Saṁtāna and Haricandana).


A. Description: wonderful (adbhuta) 7. 143. 18.


B. Its occurrences in the epic: Occurs only for comparisons:

(1) The trees on the Raivataka mountain, when decorated for the festival, looked like Kalpavṛkṣa trees all around (…mahāśailaḥ kalpavṛkṣaiś ca sarvaśaḥ) 14. 58. 6;

(2) Yajñasena (Drupada) and Vṛṣasena (son of Karṇa), bright and shinining like gold, looked like two wonderful Kalpavṛkṣa trees (tapanī yanibhau citrau kalpavṛkṣāv tvādbhutau) 7. 143. 18;

(3) Rāvaṇa who was (himself) like a Kalpavṛkṣa tree, though carefully adorned, appeared dreadful like a tree on the grounds of a caitya in a cemetery (sa kalpavṛkṣasadṛśo yatnād api vibhūṣitaḥ/śmaśānacaityadrumavad bhūṣito 'pi bhayaṅkaraḥ//) 3. 265. 5.

p. 491. 1, line 5 from below: add:

(8a) Duryodhana saw (black ?) people of Himavant among those who brought tribute for the Rājasūya of Yudhiṣṭhira, but were stopped at the gate (kṛṣṇān haimavatāṁs taihā…dvāri vāritān) 2. 47. 19-20;

p. 491. 2, line 3 from above: add:

(10a) Arjuna crossed the Himavant and Gandhamādana mountains before he reached Indrakīla 3. 38. 29;

p. 491. 2, line 19, after no. 13: add:

(13a) Janamejaya asked Vaiśaṁpāyana to tell him in details the different exploits done by Bhīma on the Haimavata mountain (actually Gandhamādana 3. 157. 1) and whether he had to fight again with the Yakṣas (vistareṇa ca me śaṁsa bhimasenaparākramam/yad yac cakre mahābāhus tasmin haimavate girau/na khalv āsīt punar yuddhaṁ tasya yakṣair dvijottama//) 3. 157. 3;

p. 493. 1, line 15, before (9): add:

(8a) Sarasvatī returned to Haimavata mountain from Gaṅgādvāra when Brahman, while performing a sacrifice, called her to that place (brahmaṇā yajatā punaḥ/ samāhūtā yayau tatra puṇye haimavate girau) 9. 37. 26;

p. 499. 2: At the end of the entry Himavant, add:


L. Different persons, animals and objects referred to as related to Himavant:

(1) Son of Himavant, Arbuda: himavatsuta 3. 80. 74;

(2) Born on the mountain Himavant (?) (f.) haimavatī: (i) Wife of Kauśika 5. 115. 13; (ii) One of the wives of Kṛṣṇa (rukmiṇī…haimavatīty api) 16. 8. 71;

(3) People residing on Himavant mountain: haimavata (pl.) 2. 47. 19;

(4) Rivers having their source on Himavant (f.): haimavatī: (i) The river Gaṅgā 3. 107. 16; (ii) Sarasvatī 9. 43. 51; (iii) Śatadru 1. 167 8-9;

(5) Elephants of Himavant: haimavata (nāgā…haimavatāḥ…) 4. 49. 15; haimavatā …gajās… 8. 62. 36; (yathā gajau haimavatau) 8. 65. 2;

(6) Lions of Himavant (siṁhā haimavatā yathā) 2. 19. 25; (siṁho yathā haimavataḥ) 2. 68. 15;

(7) A cave on Himavant (f.): haimavatī (guhāṁ haimavatīm iva) 12. 83. 39;

(8) The land at the foot of Himavant (f.) (upatyakāṁ haimavatīm) 3. 252. 5;

(9) The lotus island on Himavant (haimavataḥ…kamalākaraḥ) 5. 109. 21. [see Haimavata ]

p. 527. 1: At the end of the entry Girivraja, add:


E. Daṇḍadhāra, a Magadha king in the army of Duryodhana, referred to as girivrajeśvara 8. 13. 11.

p. 537. 2: At the end of the entry Dvārakā, add:


H. Āhuka, a friend of Vasudeva, referred to as dvārakādhīśa 3. 22. 12.

p. 544. 1, lines 7-8 from below: Rewrite the references for prāgjotiṣādhipa (Bhagadatta) as 2. 47. 12, 14; 5. 54. 42, 60; 5. 164. 35; 7. 26. 7; (Vajradatta) 14 75. 16.

p. 544. 2: At the end of the entry Prāgjyotiṣa, add:


F. Bhagadatta often designated as (1) One belonging to (or the king of) the city Prāgjyotiṣa: prāgjyotiṣa 2. 23. 17; 2. 31. 9; 6. 60. 41; 6. 71. 18; 6. 77. 28; 6. 79. 25, 34, 36; 6. 91. 45, 75; 6. 107. 8-9; 6. 109. 27; 6. 110. 2; 6. 112. 59; 7. 19. 17; 7. 25. 19, 28, 35, 42; 7. 26. 3; 7. 27. 14, 26; 7. 28. 1-2, 9, 33; 7. 29. 1;

(2) King of Prāgjyotiṣa: (i) prāgjyotiṣādhipa 2. 47. 12; 5. 54. 42, 60; 5. 164. 35; 7. 26. 7; (ii) prāgjyotiṣapati 7. 25. 30; Vajradatta, son of Bhagadatta, called prāgjyotiṣādhipa 14. 75. 16.

p. 551. 1, line 17 from above: After 14. 88. 19 add: 14. 79. 39; 14. 82. 1 (Citrāṅgadā referred to us maṇipūrapater mātā or mātuḥ).

p. 555. 2: At the end of the entry Mithilā, add:


F. Certain persons referred to as kings of Mithilā or princess of Mithilā: A. King of Mithilā: (a) maithila:

(1) Janaka 3. 134. 5; 12. 100. 1-3; 12. 212. 50, 52;

(2) Janaka or Karāla Janaka 12. 295. 39; 12. 296. 19;

(3) Janaka, son of Devarāta (Daivarāti 12. 298. 4); 12. 298. 14; 12. 304. 10, 14;

(4) Dharmadhvaja (Janaka) 12. 308. 4, 118, 127, 161, 173. 190; (b) mithilādhipa:

(1) Janaka 12. 211. 1; 12. 287. 1;

(2) Janaka Daivarāti 12. 306. 2, 94; (c) mithilādhipati: Janaka Daivarāti 12. 306. 91; (d) mithileśvara:

(1) Karāla Janaka 12. 294. 14;

(2) Janaka Daivarāti 12. 305. 7;

(3) Dharmadhvaja 12. 308. 8, 12; B. Princess of Mithilā: Sītā, daughter of Janaka: maithilī: 3. 261. 2; 3. 263. 3; 3. 266. 29; 3. 275. 13, 26-28; C. People of Mithilā: maīthila: king Janaka (Daivarāti) called the best among the people of Mithilā maithilasattama 12. 304. 10.

p. 624. 2: At the end of the entry Ānarta, add:


C. Kṛtavarman referred to as one who lives in the Ānarta country: ānartavāsin 8. 4. 92;

p. 628. 2, line 11: Add before G.: What sensible man would live even for a while among such wretched and wicked people as Bāhlīkas (evaṁ hīneṣu…bāhlīkeṣu durātmasu/kaś cetayāno nivasen muhūrtam api mānavaḥ//) 8. 30. 26;

p. 633. 2: At the end of the entry Ikṣvāku, add:


G. Several persons referred to as related in some way or the other to the Ikṣvāku people or the Ikṣvāku country: A. King of Ikṣvākus: (a) ikṣvāku:

(1) Kuvalāśva 3. 192. 4, 7;

(2) Triśaṅku 13. 3. 9;

(3) Haryaśva 5. 113. 18; (b) aikṣvāku:

(1) Bhagīratha 12. 29. 62;

(2) Sagara 12. 29. 122; B. Delighter of the race of Ikṣvākus: ikṣvākunandana:

(1) Rāma 3. 273. 8; 3. 275. 8;

(2) Lakṣamaṇa 3. 274. 10; C. Best among the Ikṣvākus: ikṣvākuvara Mitrasaha Kalmāṣapāda (Saudāsa) 14. 57. 1; D. Princess of the Ikṣvāku country: (a) aikṣvākī: wife of Suhotra, mother of Ajamīḍha, Sumīḍha and Purumīḍha 1. 89. 26; (b) ikṣvākukanyā: Suvarṇā, wife of Suhotra, mother of Hastin 1. 90. 36.

p. 642. 1, lines 19-11 from above: After


B. characteristics add: In the Varṣas beyond Himavant mountain there are holy Janapadas where beings of all kinds live (vasanti yeṣu sattvāni nānājātīni sarvaśaḥ) 6. 7. 5;

p. 648. 1: At the end of the entry Karūṣa, add:


E. Certain persons referred to as the king of Karūṣas: A.

(1) karūṣādhipati Vakra 2. 13. 10;

(2) a king (not named) who attended on Yudhiṣṭhira in his Sabhā 2. 4. 25; B. karūṣarāja probably identical with Vakra above 5. 22. 26. [see Kārūṣaka ]

p. 652. 1: At the end of the entry Kaliṅga^1, add:


F. Certain persons referred to as related in some way with the country or the people of Kaliṅga: A. King of Kaliṅgas (i) kaliṅga or kāliṅga:

(1) Śrutāyus or Śrutāyudha (generally not specifically named but referred to simply as kā¤liṅga; named specifically Śrutāyus or Śrutāyudha only in a few cases like 6. 50. 61 (Śrutāyus); 6. 16. 34 (Śrutāyudha); (referrences where they are not named) 1. 177. 12; 5. 61. 16; 5. 93. 20; 6. 16. 34; 6. 17. 26; 6. 49. 37; 6. 50. 1-2, 8, 28, 62-63, 65, 67-69; (if in 6. 50. 68 avadhīt does not mean ‘killed’ but only ‘struck’ then the following also belong here; otherwise in these references kaliṅga or kāliṅga refers to some other king of Kaliṅgas) 7. 52. 17; 7. 68. 32; 8. 4. 37 (?); 11. 25. 6;

(2) Śakradeva, son of Śrutāyus 6. 50. 112;

(3) A warrior of Skanda 9. 44. 59 (his name, however, may not indicate relationship with Kaliṅga country or people); (ii) Princess of the Kaliṅga country: kāliṅgī Karaṇḍu, wife of Akrodhana and mother of Devātithi 1. 90. 21; (iii) kāliṅgaka: Śrutāyus (not named) 2. 31. 12; (iv) kaliṅgapa: Śrutāyus (not named) 6. 17. 34; (v) kaliṅgarāja: Śrutāyus (not named) 6. 50. 112; (vi) kaliṅgādhipatī: Śrutāyus (not named) 6. 67. 13; (vii) kaliṅgānāṁ janādhipa-: Śrutāyus (not named) 6. 50. 23.

p. 656. 1: At the end of the entry Kāmboja, add:


I. (1) Certain persons referred to as related to the country or the people of Kāmboja: A King of Kāmbojas: (a) Called simply kāmboja:

(1) Sudakṣiṇa 1. 177. 15; 2. 45. 19; 2. 47. 3; 5. 19. 21; 5. 57. 10; 5. 93. 20; 5. 152. 28; 5. 163. 1; 6. 16. 33; 6. 47. 18; 6. 61. 26; 6. 95. 27; 6. 98. 23; 6. 104. 56; 6. 106. 14; 7. 19. 10; 7. 52. 16; 7. 63. 25; 7. 67. 17, 67, 71; 7. 125. 21; 8. 50. 51; 9. 2. 18; 9. 23. 28; 11. 20. 32; 11. 25. 1;

(2) Father of Sudakṣiṇa (not named) 7. 69. 2;

(3) Younger brother of Sudakṣiṇa (not named) 8. 40. 106;

(4) An ancient king (not named), son of Dhundhumāra and father of Mucukunda 12. 160. 75; (b) kāmbojarāja:

(1) Kamala 2. 4. 19;

(2) Sudakṣiṇa 6. 107. 17;

(3) Father of Sudakṣiṇa (not named) 7. 67. 59; 7. 67. 70;

(2) Horses from the Kāmboja country referred to as kāmboja: their characteristics: large (bṛhat) 6. 86. 3; speedy (śīghragāmin) 6. 67. 12; beautiful and decked with the feathers of parrots (darśanīya-, śukapatraparicchada) 7. 22. 3; speckled (śabala) 7. 22. 16; speedy, wearing golden garlands (javana-, hemamālin) 7. 22. 35; speedy, carrying their riders comfortably (javana-, sādhuvāhin-) 7. 35. 36; speedy (javana-) 7. 97. 26; 7. 101. 24; decked with gold garlands (hemamālin) 8. 27. 8; 10. 13. 1; 12. 36. 11;

(3) Beds (āstaraṇa) of Kāmboja country (kāmbojāstaraṇa) 7. 67. 70; 11. 25. 1.

p. 656. 2: At the end of the entry Kārūṣaka, add: [see Karūṣa, Karūṣaka ].

p. 659. 1: At the end of the entry Kāśi, add:


E. Some persons referred to with reference to the kāśi country: A. King, prince or princess of Kāśi: (a) kāśya:

(1) Father (not named) of Ambā, Ambikā and Ambālikā 1. 96. 43; 5. 178. 17;

(2) Father of Abhibhū 5. 149. 58; 6. 47. 20; 6. 89. 12; 7. 61. 40; very probably also 2. 49. 9; 2. 61. 2; 5. 4. 16; 5. 168. 21; 6. 13. 17;

(3) Abhibhū (father of Sukumāra) 7. 22. 19, 34 (?); 7. 24. 43 (?); 7. 70. 38; 7. 71. 11;

(4) Babhru 5. 28. 13; princess of Kāśi; kāśyā: (i) Ambā 5. 177. 2; 5. 181. 25; 5. 187. 34; (ii) Baladharā (married to Bhīma) 1. 90. 84; a ṛṣi of Kāśi: kāśya 13. 15. 21; (b) kāśirāja (rarely kāśirājan-) (i) Alarka (kāśiº ºrāja-) 3. 26. 12; (ii) Sudeva 13. 31. 13; (iii) Subandhu 2. 27. 6; (iv) Father (not named) of Ambā, Ambikā and Ambālikā 1. 90. 54; 1. 96. 13; 1. 97. 9; 5. 166. 6 (kāśirājan); 5. 170. 9; 5. 174. 17 (kāśirājan); 5. 175. 15; 5. 176. 22; 5. 178. 5; 5. 179. 27; (v) Father (not named) of the two wives of Bṛhadratha (two mothers of Jarāsandha) 2. 16. 16, 49; (vi) A king (not named) who participated in the war from the side of the Pāṇḍavas 4. 67. 16; 5. 78. 14; 5. 81. 31; 6. 23. 5; 6. 46. 54; 6. 47. 27; 6. 67. 19; 7. 7. 28; 8. 4. 74; (vii) A king (not named) who was an incarnation of the demon Dīrghajihva 1. 61. 37; (viii) A certain king (not named) who was killed (? defeated) by Kṛṣṇa 16. 7. 10; (ix) A certain king (not named) whose son was killed by Dhṛṣṭadyumna 7. 9. 56;

(10) A certain king (not named) 13. 5. 2; (c) kāśipa: Suvarṇavarman, father of Vapuṣṭamā, wife of Janamejaya Pārikṣita 1. 40. 8-9, 6; (d) kāśipati:

(1) Father (not named) of Ambā, Ambikā, Ambālikā 1. 96. 3, 47, 51; 1. 100. 23; 5. 170. 11; 5. 171. 2, 4; 5. 172. 17, 19; 5. 175. 16; 5. 187. 38; 5. 193. 16;

(2) A king (not named) who participated in the epic war from the side of the Pāṇḍavas (see (b, vi) above) 5. 49. 38; 7. 7. 25;

(3) Pratardana, a king of the past 12. 226. 20; (e) kāśīśa:

(1) Divodāsa, a king of the past 13. 31. 15;

(2) A king (not named) who participated in the epic war from the side of the Kauravas 9. 2. 17; (f) kāśika: Prince Sukumāra who fought from the side of the Pāṇḍavas 5. 168. 14; (g) Princess of Kāśī: (a) kāśīkanyā: Ambā 5. 49. 31; 5. 177. 6, 18; 5. 181. 16; 5. 187. 24, 28, 36; (b) kāśīsutā:

(1) Ambā 5. 187. 17; 5. 188. 18;

(2) Ambikā 1. 100. 6;

(3) Ambikā, Ambālikā: kāśisute (du.) 1. 102. 22; (c) kāśeyā: Sunandā, daughter of Sarvasena, wife of Bharata and mother of Bhumanyu 1. 90. 34; B. The delighter of the people of Kāśi: kāśinandana: Sudeva 13. 31. 14 (see kāśirāja (b, ii) above); C. The city Kāśi: (a) kāśipurī: Vārāṇasī 5. 175. 17; 6. 14. 6; 13. 154. 23; (b) kāśinagarī: Vārāṇasī 5. 174. 11.

p. 663. 1: At the end of the entry Kirāta, add:


E. Certain kings referred to as king of Kirātas: kirāṭarāja (1) Kuṇinda 2. 4. 21, 22;

(2) Subāhu 3. 174. 11; 7. 87. 28 (?)

p. 664. 1: At the end of the entry Kukura, add:


E. Ugrasena referred to as the king of the Kukuras: kukurādhipa 12. 223. 4.

p. 703. 2, line 3 from below: before (30), add (29a): When Abhimanyu killed the charioteer of Śalya, at that time Virāṭa, Drupada and others, including Kekayas, shouted, ‘well done, well done’ (sādhu sādhv iti cukruśuḥ) 7. 13. 77;

p. 706. 1: At the end of the entry Kekaya, add:


F. Certain persons designated as related to the Kekaya country or its people: A. Kings of Kekayas: (a) designated simply as kekaya or kaikeya: (i) Bṛhatkṣatra 6. 43. 49; 6. 48. 8 (not named but identifiable from the context); 6. 65. 11 (not named); 6. 73. 61 (not named); 7. 22. 17; 7. 82. 1, 3; 7. 101. 12-13, 16, 19-20; 8. 4. 28; (ii) A king (not named) 12. 78. 29-30; (b) kekayarāja: A king (not named) 12. 78. 6; (c) kekayānām adhipati-: A king (not named 12. 78. 7; B. Princes of the Kekaya country (i) Vinda, son of Bṛhatkṣatra 8. 9. 26^2 (not named but referred to as brother of Anuvinda 8. 9. 22, 29-30, 32); (ii) Vinda and Anuvinda, sons of Bṛhatkṣatra (du.) 8. 9. 6, 11^2; (iii) A Prince (not named) 8. 4. 69; C. Prince, born in the Kekaya country: (i) kaikeyaputra: Viśoka 8. 60. 3; (ii) kekayarājaputra (pl.): Several of them (not named) 3. 48. 30; (iii) kekayaja: A Prince (not named) 8. 4. 69; D. Great chariot-fighter of Kekayas: kekayānāṁ mahāratha- Vinda 8. 9. 24; E. The general of the Kaikeya army: kaikeyasenāpati: Ugradhanvan 8. 60. 4; F. Princesses of the Kekaya country (f.): (a) Named after the Kekaya country (proper name):

(1) Wife of Daśaratha, mother of Bharata kaikeyī 3. 258. 8; 3. 261. 16-17, 30, 35;

(2) Kaikeyī, one of the five wives of Ajamīḍha 1. 90. 39; (b) Designated after the Kekaya country (adj.) kaikeyī:

(1) Sukumārī, wife of Bhīmasena Pārikṣita, mother of Paryaśravas Pratīpa 1. 90. 45;

(2) Sudeṣṇā, wife of Virāṭa 4. 8. 6; 4. 14. 2; 4. 18. 2-3; 4. 20. 16; (Uttara called delighter of Kaikeyī kaikeyānandivardhana) 4. 64. 12;

(3) Sunandā, wife of Sārvabhauma, mother of Jayatsena 1. 90. 16;

(4) Sunandā, (who asked Śāṇḍilī about the good behaviour of women) 13. 124. 2.

p. 707. 2, line 14 from above: after (A), Location, add: Listed by Saṁjaya among the (northern) Janapadas (also called Deśas (deśāḥ saṁkīrtitāḥ) 6. 10. 68) of the Bhāratavarṣa (ata ūrdhvaṁ janapadān nibodha gadato mama 6. 10. 37, 5; (kuntalāḥ kāśikośalāḥ) 6. 10. 38;

p. 719. 1: At the end of the entry Krathaka, add: Kings (not named) of the Krathaka people referred to simply as (1) kratha 2. 27. 7, or (2) (i) krātha 3. 13. 27; (ii) 7. 19. 13; 7. 36. 24; 7. 45. 23; 8. 62. 34; 8. 62. 46; 1. {??}1. 38 (?);

(2) krāthaputra (identical with (2 ii above) ?) 7. 45. 21, 24;

(3) krāthādhipa 8. 62. 47.

p. 723. 2:


F. Certain persons designated as king etc. (i) Read:

(1) gāndhārapati: Śakuni 8. 62. 38, 50; (ii) Read: gāndhārarāja: Śakuni 1. 1. 100; 2. 52. 13; 2. 60. 38; 3. 227. 21;…8. 53. 6; 8. 67. 5; 9. 22. 28-29;…Subala 1. 103. 10; 2. 31. 6; 7. 10. 10;…(iii) line 10 from below: before No.

(5) , add: (gāndhārarāja) the father (not named) of Gāndhārī, wife of Kṛṣṇa 7. 10. 10; gāndhāranṛpa: Śakuni 8. 57. 51; (iv) line 9 from below: Read: Śakuni's son (not named) 14. 84. 19; 14. 85. 13, 18;

p. 724. 1: At the end of the entry Gāndhāra, add:

(13) Princess of the Gāndhāra country: gāndhārī:

(1) Wife of Dhṛtarāṣṭra, daughter of king Subala 1. 1. 59, 157; 1. 2. 191, 212; 1. 90. 61; 1. 103. 9, 12-13, 17; 1. 107. 7, 9, 11; 1. 124. 14; 1. 131. 13; 2. 45. 1; 2. 52. 27-28; 2. 63. 19, 24; 2. 65. 11; 2. 66. 28, 36; 2. 72. 19; 3. 10. 2; 3. 242. 5; 3. 255. 43; 5. 67. 8; 5. 123. 19; 5. 127. 2, 6-7, 9, 18; 5. 139. 51; 5. 145. 39; 5. 147. 1; 5. 148. 1, 6; 6. 84. 39; 6. 85. 7; 8. 3. 4; 8. 69. 41, 43; 9. 1. 22, 39, 46, 48; 9. 61. 39-40; 9. 62. 1, 10-11, 13, 22, 25, 27-28, 35, 49, 53, 55, 61, 64, 69; 9. 63. 36; 10. 2. 31; 10. 9. 29, 33; 11, 1, 25; 11. 8. 27; 11. 9. 3, 5; 11. 10. 5; 11. 13. 1-2, 7, 9-11; 11. 14. 1; 11. 15. 1, 5, 8, 15-16; 11. 16. 1; 11. 17. 1, 3; 11. 25. 34-35, 43; 11. 26. 1, 6; 12. 38. 40; 12. 40. 6; 12. 42. 9; 12. 45. 11; 13. 152. 12; 13. 153. 9; 14. 1. 9; 14. 51. 27, 29; 14. 70. 6; 14. 77. 39; 14. 85. 22; 15. 1. 2, 8, 10; 15. 2. 12; 15. 3. 3, 5, 15; 15. 4. 5, 11; 15. 5. 5, 10, 12, 15, 18, 20; 15. 6. 11, 21, 26; 15. 7. 9; 15. 8. 3, 16; 15. 9. 1, 5; 15. 13. 5-6, 8, 16, 18; 15. 14. 8, 16; 15. 15. 5; 15. 16. 27; 15. 20. 14; 15. 21. 2, 9; 15. 22. 9, 16; 15. 24. 4, 8, 19-20; 15. 25. 4, 6, 15; 15. 26. 16, 18; 15. 27. 11; 15. 28. 3, 9; 15. 29. 7, 17; 15. 31. 10, 14. 19; 15. 34. 16; 15. 35. 4; 15. 36. 13, 17; 15. 37. 1, 3, 15; 15. 39. 1; 15. 40. 3. 18; 15. 44. 25, 27-28, 48; 15. 45. 7, 11, 14, 17, 28, 31, 34, 38, 43, 15. 46. 6; 15. 47. 13, 18; 16. 3. 19; 16. 5. 17; 18. 5. 12;

(2) Son of Gāndhārī (Duryodhana): gāndhāri (m.) 2. 46. 7; 3. 228. 23; 3. 236. 9; 3. 241. 6; 3. 242. 4; 5. 8. 13; 5. 47. 26; 5. 83. 10; 5. 103. 31; 5. 121. 20; 5. 147. 10; 5. 162. 17; 5. 164. 37; 5. 180. 5; 6. 75. 5; 6. 94. 12, 18; 7. 69. 49; 7. 126. 15; 7. 134. 69; 8. 6. 33; 8. 23. 21, 27, 39, 51; 8. 25. 4; 8. 31. 13, 31; 9. 60. 39; 10. 9. 32;

(3) Wife of Ajamīḍha (grand-father of Kuru) 1. 90. 39;

(4) Wife of Kṛṣṇa 16. 8. 71.


G. One belonging to the Gāndhāra country: (i) gāndhāra: Śakuni 2. 68. 16; 4. 45. 22; 9. 26. 20; (ii) gāndhāraka:

(1) warriors from the Gāndhāra country 7. 6. 3; 7. 40. 42;

(2) people of Gāndhāra 8. 27. 80.

p. 743. 2, line 4 from below: After daśārhabhartā 3. 180. 23; add: (sarvadaśārhabhartā) 6. 55. 81;

p. 794. 1: After the entry Prācya, add the following entry:


_______________________________
*1st word in left half of page p942_mci (+offset) in original book.

previous page p941_mci .......... next page p948_mci

"https://sa.wiktionary.org/w/index.php?title=कल्पवृक्ष&oldid=495421" इत्यस्माद् प्रतिप्राप्तम्