दिति
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]कल्पद्रुमः
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
दितिः, स्त्री, दैत्यमाता । सा दक्षकन्या (यथा, महाभारते । १ । ६५ । १२ । “अदितिर्दितिर्दनुः काला दनायुः सिंहिका तथा ॥”) इयं कश्यपपत्नी च । (दो + भावे क्तिन् ।) खण्डनम् । इति मेदिनी । ते, २४ ॥ राजविशेषे, पुं । इति शब्दार्थकल्पतरुः ॥ (दातरि, त्रि । यथा, ऋग्वेदे । ४ । २ । ११ । “राये च नः स्वपत्याय देव दितिं च रास्वा- दितिसुरुष्य ॥” “दितिं दातारं च रास्व देहि ।” इति तद्भाष्ये सायनः ॥)
वाचस्पत्यम्
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
दिति(ती)¦ स्त्री दो--खण्डने क्तिच् वा ङीप्।
१ दैत्य-मातरिकश्यपपत्न्याम्।
“प्रजज्ञिरे महाभागा दक्षकन्या-स्त्रयोदश। अदितिर्दितिः दनुःकाला” भा॰ आ॰
६५ अ॰। ताश्च कश्यपस्य पत्न्यः
“ददो स दश घर्माय कश्यपायत्रयोदश” हरिव॰
६ अ॰। भावे क्तिन् न ङीप्।
२ सण्डने च।
शब्दसागरः
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
दिति¦ f. (-तिः)
1. One of the wives of KASYAPA, and mother of the Dai- tyas or infernal race, oppossed of the gods.
2. Cutting, splitting, dividing. m. (-तिः) A king, a prince. E. दो to cut, affix क्तिच् |
Apte
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
दितिः [ditiḥ], f.
Cutting, splitting, dividing.
Liberality.
N. of a daughter of Dakṣa, wife of Kaśyapa and mother of the demons or daityas. -m. A king. -Comp. -जः, -तनयः a demon, a Rākṣasa.
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
दिति f. N. of a deity answering to अ-दिति(See. )as सुरto अ-सुरand without any distinct character AV. vii , 7 , 1 etc. VS. xviii , 22
दिति f. in ep. daughter of दक्षand wife of कश्यपand mother of the दैत्यs(See. s.v. ) MBh. Hariv. Pur.
दिति f. (the मरुत्s are also described as her progeny or derived from the embryo in her womb divided into pieces by इन्द्र) Hariv. 239 R. i , 46 , i
दिति f. See. Pan5c. ii , 40.
दिति f. cutting , splitting , dividing L.
दिति f. distributing , liberality (also personified See. 1. दिति) RV.
दिति m. N. of a king L.
दिति m. a king W.
Purana index
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
(I)--a daughter of दक्ष, and wife of कश्यप. फलकम्:F1: भा. III. १४. 7; वा. ६६. ५४; Vi. I. १५. १२४, १४०.फलकम्:/F Her sons generally known as Daityas. Mother of हिरण्याक्ष and हिरण्यकशिपु. फलकम्:F2: भा. VI. 6. २५; १८. ११; VII. 1. ३९; Br. III. 3. ५६; M. 6. 1-8; वा. ६७. ४९.फलकम्:/F Mother of Dantavaktra by the sage's curse. फलकम्:F3: भा. IX. २४. ३७.फलकम्:/F Her sons प्रह्लाद and Hari were devotees of Hari. फलकम्:F4: Ib. VI. १८. १०.फलकम्:/F Always set her mind on truth; फलकम्:F5: Ib. VII. 2. ६१.फलकम्:/F daughter सिम्हिका; फलकम्:F5: a) वा. ६७. ६०.फलकम्:/F (आदित्य्-वा। प्।). Finding her sons slain by Hari to help Indra, she became enraged, and asked her husband to bless her with a child to kill Indra. The un- willing husband offered it on condition of her observing certain vows for १०० years. So she observed them and Indra came to assist her. One day he found her sleep- ing in an unorthodox posture and entering her womb cut the embryo into seven and then into ४९ pieces; but at her request he gave all of them the status of gods, known as Maruts. फलकम्:F6: भा. VI. १८. २३-77; Br. I. 1. ११२; ch. 5 (whole); 7. ४६५; IV. 9. 3; M. 6. ४७; ch. 7 (whole); वा. ६७. ८६, १३५; Vi. I. २१. ३०-41.फलकम्:/F Impelled by passion and desire for children she approached her husband one evening for sexual intercourse. कश्यप said that it was the hour when शिवगणस् moved about and for him, to offer the शन्ध्य-prayer. But she persisted and gained her object. She however requested to be redeemed of the sin. कश्यप [page२-088+ ३४] remarked that since she approached him at the wrong time, her sons would have पैशाच-character and would be killed by Hari. For her penitence she was blessed with a righteous child among her grandsons. फलकम्:F7: भा. III. १४ (whole).फलकम्:/F Held the तेजस् in embryo for a hundred years when darkness enveloped all directions. The two door-keepers of वैकुण्ठ cursed by seers for preventing them from having दर्सन् of Hari were born as her two sons, when there were evil omens. फलकम्:F8: Ib. VI. १५. 1-१०; १६. ३५; १७. 2-१५.फलकम्:/F Prayed for another son. This was वज्रान्ग who on his birth accord- ing to her orders bound Indra. The latter was released on the mediation of ब्रह्मा and कश्यप. फलकम्:F9: M. १४६. १८-55; १७१. २९.फलकम्:/F Mother of Daityas; a Mother Goddess to be worshipped in house and palace buildings फलकम्:F१०: Ib. १७१. ५८; १७९. १५; २५१. २९; २५३. २७; २६८. १९.फलकम्:/F योगनिद्रा addressed as; फलकम्:F११: Vi V. 2. 9.फलकम्:/F sons of, in the seventh तलम् or पातालम्. फलकम्:F१२: वा. ५०. ४३.फलकम्:/F
(II)--a Mauneya. वा. ६९. 2.
Purana Encyclopedia
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
DITI :
1) General. A daughter of Dakṣa Prajāpati. She was married to Kaśyapa, grandson of Brahmā and son of Marīci. She had many sisters, chief among whom were Aditi, Kālā, Danāyus, Danu, Siṁhikā, Krodhā, Pṛthā, Viśvā, Vinatā, Kapilā, Muni and Kadrū. Kaśyapa's sons by Aditi became Devas (Āditeyas) and his sons by Diti became Asuras (Daityas). (M.B. Ādi Parva, Chapter 65).
2) Indra cut Diti's embryo to pieces. Devas and Asuras agreed to churn the ocean of milk as a joint endeavour. But when Amṛta rose up to the surface, they began to quarrel over it. In the battle between Devas and Asuras for the possession of Amṛta, Diti's sons were killed.
In her inconsolable grief at the death of her sons, Diti prayed to her husband Kaśyapa that she should be blessed with a brave and heroic son who would be capable of killing Indra. The sage granted her the boon and told her that by worshipping the lord with a pure mind and body for a hundred years, she would bear a son who would be mighty enough to kill Indra. In due course Diti became pregnant and following her husband's advice, she fervently worshipped the Lord and remained pure in mind and body. When Indra came to know that the child in Diti's womb was to be his slayer, he approached her under the disguise of an attendant, offering to serve her. He waited for an opportunity to get access to her and before the expiry of a hundred years he got a chance. One day, Diti went to bed without washing her feet and fell asleep. Indra took his Vajra and gaining access to her womb cut the embryo within it into seven pieces. The child in the womb began to cry loudly. Indra asked it “MĀ RUDA” (Do not cry). Then he proceeded to cut each of the seven pieces again into seven and finally there were fortynine pieces in all. They subse- quently became Devas known as “Maruts.” They got the name Maruts because Indra told them “Mā Ruda.” All the fortynine Maruts later on became the helpers of Indra. (Viṣṇu Purāṇa, Part 1, Chapter 21).
3) Diti's sons. Asuras were Diti's sons. Chief among them were Hiraṇyakaśipu and Hiraṇyākṣa. They had a sister named Siṁhikā. Hiraṇyakaśipu had four sons--Anuhlāda, Hlāda, Prahlāda and Saṁhlāda who were famous for their glory and might. Śūrapadma, Siṁhavaktra, Tārakāsura, Gomukha and Ajāmukha were also Diti's sons. Of them, Śūrapadma had four sons by his wife Mayasutā, who were Bhānukopa, Agnimukha, Vajrabāhu and Hiraṇya. An asura named Mahāśūra was born to Siṁhavaktra by his wife, Vibhūti. The Asuras, Śambara, Śakuni, Dvimūrdhā, Śaṅku, Aśva, were the sons of Hiraṇyākṣa. Siṁhikā married Vipracitti; Rāhu and Ketu were born to them. Saṁhlāda, the son of Hiraṇyakaśipu had three sons, Āyuṣmān, Śibi and Bāṣkala. Virocana was the son of Prahlāda; Mahābali was the son of Virocana; Bāṇa was born to Mahābali and to Bāṇa were born four crores of Nivātakavacas. All these were the prominent children of Diti. Besides them, Diti had crores of other Asuras born to her. (Viṣṇu Purāṇa, Part 1, Chapter 3; Harivaṁśa, Chapter 3).
4) Birth of Hiraṇyakaśipu and Hiraṇyākṣa. Hiraṇyakaśipu and Hiraṇyākṣa were the rebirth of Jaya and Vijaya, the two gate-keepers of Mahāviṣṇu. (See under Jaya). There is a story as to how they were born as the sons of Diti.
Diti was one of the wives of Kaśyapa. She had no children while the other wives of Kaśyapa had children. Jealousy and grief rankled in her mind. One day she approached Kaśyapa and pressed him to beget a son for her. It was the time of dusk when Kaśyapa was deeply absorbed in his day's devotional worship. She disturbed his “Dhyāna” (devotional concentration) by her importunity, but he was reluctant to yield to her wishes at such an inauspicious time. It is at dusk that Śiva goes about with his attendant hordes of spirits, wearing the crown of his matted hair covered with the dust carried by the whirlwinds from cremation grounds and keeping his three eyes wide open. Kaśyapa asked Diti to wait for a few minutes, until that terrible time was over, but she did not heed his advice. In the fury of her passion she sprang towards him and stripped him of his clothes and in the end Kaśyapa yielded to her carnal desires. But after the act he in a repentant mood told her that she had defiled her mind by having sexual union in that unholy hour and by doing so had sinned against the gods. As a result, twin sons will be born in her womb. They would persecute and torture the three worlds. Mahāviṣṇu would incarnate to destroy them. But since she also felt a little regret in her act, a grandson of her (Prahlāda) will become a devotee of Viṣṇu. Twin sons, Hiraṇyakaśipu and Hiraṇyākṣa were born to Diti. For the rest of the story, see under Hiraṇya- kaśpu and Hiraṇyākṣa. (Bhāgavata, Prathama Skan- dha).
5) Diti flourishes in the assembly of Brahmā. (M.B. Sabhā Parva, Chapter 11, verse 39.)
_______________________________
*7th word in left half of page 244 (+offset) in original book.