नक्षत्रयोग
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]वाचस्पत्यम्
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
नक्षत्रयोग¦ पु॰ नक्षत्रभेदे योगः क्रूरग्रहादिभिर्योगः। नक्ष-त्रव्यूहशब्दे वक्तव्ये नक्षत्रेषु क्रूरादिग्रहयोगे
“सांव-त्सरा ज्योतिषि चाभियुक्ताः नक्षत्रयोगेषु च निश्चयज्ञाः” भा॰ उ॰
४७ अ॰
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
नक्षत्रयोग/ नक्षत्र--योग m. conjunction of (moon with the) -N नक्षत्रs ib.
Purana Encyclopedia
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
NAKṢATRAYOGA : It is ordained in the Purāṇas that alms-giving on each star or day will be rewarded by particular attainments. This is called Nakṣatrayoga. The Nakṣatrayoga of each star is given below:--
1) Aśvayuk: --Those who give horses and chariots as alms on this day, would be born again in a noble family.
2) Bharaṇī: --If lands and cows are given to Brahmins on this day, one would get a large number of cows and will become famous in heaven.
3) Kṛttikā: --If rice-pudding is given to Brahmins to their satisfaction on this day the giver will attain the prominent worlds after death.
4) Rohiṇī: --If milk-rice and venison mingled with ghee is given to Brahmins on this day, his indebtedness to the manes would end.
5) Mṛgaśiras: --(Candra nakṣatra). If a milch-cow is given as alms on this day, one would attain heaven.
6) Ārdrā: --If fast is taken and gingelly oil is given as alms on this day, the giver will become capable of crossing mountains and trenches.
7) Punarvasu: --He who gives bread on this day will be born again in a good family.
8) Puṣya: --He who gives gold as alms on this day will enter the world of bright planets.
9) Āśleṣā: --He who gives an ox made of silver as alms on this day, will become fearless.
10) Maghā: --He who gives gingelly as alms on this day will become prosperous with cows.
11) Pūrvaphalgunī: --If ghee-rice is given to Brahmins taking fast on this day, the giver would become happy and prosperous.
12) Uttaraphalgunī: --He who gives rice of Nīvara variety mixed with milk and ghee on this day will be honoured in heaven.
13) Hasta: --If one gives four horses and an elephant as alms, on this day, one will attain the world of bliss.
14) Citrā: --He who gives oxen and perfumery as alms on this day, will enter the parks in which celestial maids play.
15) Svāti: --He who gives any sort of wealth as alms on this day will become renowned in the worlds.
16) Viśākhā: --He who gives as alms on this day, oxen, milch-cow, grain-box, cart, paddy and diamond will attain heaven.
17) Anurādhā: --He who gives cloth, rice and blanket on this day will be honoured in heaven for a hundred yugas.
18) Jyeṣṭhā: --If Brahmins are given yams and greens on this day one could realize one's wishes.
19) Mūlā: --The manes will be contented, if Brahmins are given roots and nuts on this day.
20) Pūrvāṣāḍhā: --If Brahmins who are expounders of Vedas are given as alms pots of curd, after observing fast, the givers will take birth again in families with many cows.
21) Uttarāṣāḍhā: --He who gives milk and ghee to wise men will be honoured in heaven.
22) Śravaṇa: --Those who give cloth and rug on this day will enter a white conveyance and reach heaven.
23) Śraviṣṭhā: --Those who give cattle, cart and cloth on this day will enter heaven.
24) Śatabhiṣak: --Those who give sandalwood and aloe wood on this day, will go to the world of devas (gods).
25) Pūrvaproṣṭhapada: --He who gives coins on this day will reach the world of bliss.
26) Uttaraproṣṭhapada: --Those who give mutton on this day will be pleasing the manes.
27) Revatī: --He who gives cows which could give potfuls of milk, could reach any world. (M.B. Anu- śāsana Parva, Chapter 64).
_______________________________
*6th word in right half of page 517 (+offset) in original book.