निमि

विकिशब्दकोशः तः


यन्त्रोपारोपितकोशांशः[सम्पाद्यताम्]

कल्पद्रुमः[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


निमिः, पुं, इक्ष्वाकुराजपुत्त्रः । तस्य निमेषे स्थिति- कारणं यथा, -- “निमिर्नाम नृपः स्त्रीभिः पुरा द्यूतमदीव्यत । तत्रान्तरेऽभ्याजगाम वशिष्ठो ब्रह्मसम्भवः ॥ तस्य पूजामकुर्व्वन्तं शशाप स मुनिर्नृपम् । विरेतास्त्वं भवस्वेति शप्तस्तेनाप्यसौ पुनः ॥ अन्योन्यशापाच्च तयोर्विशरीरे विचेतसी । जग्मतुः शापनाशाय ब्रह्माणं जगतः पतिम् ॥ अथ ब्रह्मण आदेशाल्लोचनेषु वसन्निमिः । निमेषाः स्युश्च लोकानां तद्विश्रामाय नारद ॥” इति मत्स्यपुराणे ५५ अध्यायः ॥ * ॥ मतान्तरं यथा, -- “निमिः सहस्रसंवत्सरं सत्रमारेभे । वशिष्ठञ्च होतारं वरयामास । तमाह वशिष्ठः । अह- मिन्द्रेण पञ्चवर्षशतं यागार्थं प्रथमतरं वृतः । आगतस्तवापि ऋत्विग् भविष्यामीत्युक्ते सोऽपि तत्कालमेवान्यैर्गोतमादिभिर्यागमकरोत् । समाप्ते चामरपतियागे त्वरावान् वशिष्ठ आजगाम । तत्कर्म्मकर्त्तृत्वं गोतमस्य दृष्ट्वा अयं विदेहो भविष्यतीति शापं ददौ । निमेः शरीरं सद्यो मृतमिव तस्थौ । यज्ञसमाप्तौ भागग्रहणाया- गतान् देवान् ऋत्विज ऊचुः । यजमानाय वरो दीयतामिति । देवैश्च छन्दितो निमिराह । नह्येतावति जगत्यन्यद्दुःखमस्ति यच्छरीरात्मनो- र्वियोगे भवति । तदहमिच्छामि सकललोचनेषु वस्तुम् । न पुनः शरीरग्रहणं कर्त्तुमित्येवमुक्ते देवैरसावशेषभूतानां नेत्रेष्वासां कारितः । ततो भूतान्युन्मेषनिमेषं चक्रुः ।” इति विष्णुपुराणे ४ अंशे ५ अध्यायः ॥

वाचस्पत्यम्[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


निमि¦ पु॰ अत्रिवंश्ये

१ दत्तात्रेयपुत्रे
“स्वावम्भुवोऽत्रिः कौरव्य!परमर्षिः प्रतापवान्। तस्य वंशे महाराज! दत्तात्रेयइति स्मृतः। दत्तात्रेयस्य पुत्रोऽभून्निन्निर्नाम तपोधनः” भा॰ अनु॰

९१ अ॰।

२ कौरबवंश्ये भाविनृपभेदे
“दण्ड-पाणिर्निमिस्तस्य क्षेमको कविता ततः। क्षेमकं प्राप्यराजानं संस्थां प्राप्स्यति वै कलौ” भाग॰

९ ।

२२ ।

९ । द्वापरयुगीये असुरांशनृपभेदे
“अक्षप्रपातने चैव निमिर्हं-सश्च दानवौ” हरिवं॰

१६

१ अ॰।

४ इक्ष्वाकुवंश्ये नृपभेदे
“स्मासीद्राजा निमिर्नाम इक्ष्व कूणां महात्मनाम्। पुत्रोद्वादशमो वीर्य्ये धर्मे च परिनिष्ठितः” रामा॰ उ॰

५५ स॰तस्य वसिष्ठशापेन विदेहप्राप्तिकथा
“यस्मात्त्वमन्यंवृतवान् मामवज्ञाय पार्थिव!। चेतनेन विनाभूतोदेहस्ते पार्थिवैष्यति”। तत्सर्गान्ते तस्य सर्वभूतानां नेत्रेषुनिमेषरूपतया स्थितिकथा
“सुप्रीताश्च सुराः सर्वे निमे-श्चेतस्तदाऽब्रुवन्। वरं वरय राजर्षे! क्व ते चेतोनिरूप्यताम्। एवमुक्तः सुरेः सर्वैर्निमेश्चेतस्तदाऽब्रवीत्। नेत्रेषु सर्वभूतानां वमेयं सुरसत्तमाः!। वादमित्येव वि-बुधा निमेश्चेतस्तदाऽब्रुवन्। नेत्रेषु सर्वभूतानां वायुभूतश्चरिष्यसि। त्वत्कृते निमिषिष्यन्ति चक्षूंषि पृथि-वीपते!। वायुमूतेन चरता विश्रमार्थं बुहुर्मुहुः” [Page4073-b+ 38]

शब्दसागरः[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


निमि¦ m. (-मिः)
1. Twinkling.
2. A son of IKSHWAKU condemned to reside in the twinkle of the eye.

Apte[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


निमिः [nimiḥ], 1 Winking, twinkling (of the eyes).

N. of one of the descendants of Ikṣvāku, and ancestor of the line of kings who ruled in Mithilā.

Monier-Williams[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


निमि m. N. of sev. kings of विदेहMn. MBh. etc.

निमि m. of a son of दत्तत्रेयMBh.

निमि m. of a son of इक्ष्वाकुPur. (having lost his body through the curse of वसिष्ठhe occupied the eyes of all living beings , hence the opening and shutting of men's eyelids ; See. नि-मिषand See. VP. iv , 5 )

निमि m. of 21st जैनअर्हत्of present अव-सर्पिणी(identified with the former निमि) L.

निमि m. of a son of भजमानVP.

निमि m. of a son of दण्ड-पाणिBhP.

निमि m. of a दानवHariv. ( v.l. डिम्भ)

निमि m. the closing or winking of the eyes , twinkling BhP. ix , 24 , 64.

निमि/ नि- P. -मिनोति( pf. -मिमायPass. -मीयते) , to fix or dig in , erect , raise RV. AV. Br. etc. ; to perceive , notice , understand (?) AV. iv , 16 , 5. 2.

Purana index[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


(I)--one of the elder sons of इक्ष्वाकु; solicited the service of वसिष्ठ for performing a sacrifice; वसिष्ठ asked Nimi to wait until he returned from Indra's sacrifice to which he had been invited earlier. But Nimi thinking of the mutability of things got it done with the help of other sages; finding that Nimi had finished his sacrifice the sage cursed ‘Let his body fall’. The king cursed the sage in his turn and cast off his body. After preserving the body in a balm for seven days the sages requested the gods to restore him to life; Nimi refused to enter again the bondage of the physical body; then the gods said, ‘let him live in the eyelids of all living beings’. But the sages were afraid of anarchy and churned the body of Nimi for a son and this was Janaka Vaideha; फलकम्:F1:  भा. IX. 6. 4; १३. 1-१३; X. ८६. ३६; Br. III. ६३. 9; ६४. 1; Vi. IV. 2. १२; 5. 1-२३.फलकम्:/F performed a सत्र at which the nine sages, the sons of ऋषभ were present. These enlightened the king on भागवत धर्म। फलकम्:F2:  भा. XI. 2. १४; २५-26; chh. 3 to 5: Br. III. ७४. २४४ and २४८; वा. 1. १४२.फलकम्:/F For a slightly different version of the incident regarding the curse see मत्स्य। फलकम्:F3:  M. ६१. ३२-5; २०१. 1-२०.फलकम्:/F
(II)--a son of दण्डपाणि and father of क्षेमक. भा. IX. २२. ४४. [page२-241+ ३६]
(III)--a son of भजमान. M. ४४. ५०. Vi. IV. १३. 2.
(IV)--a commander of तारक's army; had a cha- riot of elephants; फलकम्:F1:  M. १४८. ४२, ५१.फलकम्:/F found out the trick of the Sun God in mak- ing Asuras appear like Devas and causing their slaughter; he reported this to कालनेमि; threw darts on जनार्दन; फलकम्:F2:  Ib. १५०. १६१; २२४.फलकम्:/F sent चक्र against विष्णु; फलकम्:F3:  Ib. १५१. १२, ३१.फलकम्:/F fight of, with जनार्दन; फलकम्:F4:  Ib. १५२. ३३.फलकम्:/F fight with दिक्पालकस् and कृष्ण and Indra; Indra wounded by Mudgara. फलकम्:F5:  Ib. १५३. ५५, ६२.फलकम्:/F
(V)--the younger brother of विकुक्षि; established the city of Jayanta near Gautama's आश्रम. वा. ८९. 1-2.
(VI)--a son of बाह्यक. वा. ९६. 4.
(VII)--the father of six ऋतुस्. Br. II. १३. १८.

Purana Encyclopedia[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


NIMI I : A famous emperor who was the son of Ikṣvāku.

1) Genealogy. Descended from Viṣṇu thus: Brahmā-- Marīci--Kaśyapa--Vivasvān--Vaivasvata Manu-- Ikṣvāku--Nimi.

Among the sons of Ikṣvāku, Daṇḍa, Vikukṣi and Nimi became famous.

2) Vasiṣṭha's curse. Emperor Nimi was very generous with his gifts. He was interested in performing yajñas. The feeding hall that can be seen even today near the āśrama of Gautama Maharṣi was built by emperor Nimi. The emperor, a person of rājasic nature, decided to conduct a Yajña which would take a long time to end and which required much money for gifts; and he got his father Ikṣvāku's permission for it. Arrangements were made for the Yajña, and Ṛṣis like Bhṛgu, Aṅgiras Vāmadeva, Pulastya, Pulaha and Ṛcīka who were competent to perform yajña and great scholars in the Vedas were invited for the Yajña. Lastly he met his family preceptor Vasiṣṭha and told him thus: “Oh preceptor! I have made all arrangements for a Yajña, which it is my desire should last for five hundred years. You would also come with me and see that the Yajña is duly performed.”

Vasiṣṭha listened to Nimi's request with great atten- tion. But, he had already been invited by Indra to conduct a Yajña which would last for five hundred years, and he would be able to oblige Nimi only after that period of time. So Vasiṣṭha asked the emperor to postpone his proposed yajña by five hundred years. Nimi returned disappointed.

Nimi had no patience to wait for five hundred years. So he started the yajña with Gautama as his preceptor. After Indra's Yajña for 500 years was over, Vasiṣṭha came to Nimi's Yajña hall. Nimi, at the time, was in the inner apartment of his palace. Though his servants went to him to tell him that his preceptor Vasiṣṭha had come, they waited outside his chamber as he was sleeping then. Within a few moments Vasiṣṭha was ablaze with anger. He raised his hands and cursed Nimi thus: “Oh! Nimi, you have insulted me, your preceptor. You disobeyed my injunction and began the Yajña. Therefore, let your body be parted from the soul and fall on the ground.”

This curse of Vasiṣṭha alarmed the servants of Nimi so much that they roused him from sleep and told him all about the affair. Nimi hurried to Vasiṣṭha and pro- strated at his feet. But, he did not shed his anger. This made Nimi also angry. He also raised up his hands and cursed Vasiṣṭha thus: “Oh muni! you who got angry without reason are worse than a Caṇḍāla. Therefore let your body also be parted from the soul and fall to the ground.”

Vasiṣṭha got alarmed at the above curse. He ran up to and submitted his grievance to Brahmā, who told him thus:--“My son, your action was really fool-hardy. Yet, I shall advise you a way out of your troubles. You dissolve your-self in the effulgence of Mitra and Varuṇa and remain there permanently. After sometime you will be able to be born without being present in the womb of a woman. Then you will remember every- thing about your previous birth will acquire sense of righteousness and knowledge of the Vedas will become respected by all and will be omniscient.

The soul of Vasiṣṭha parted from his body on account of the curse of Nimi, saluted Brahmā, went to the āśrama of Mitrāvaruṇas and got mixed with their effulgence. Meanwhile Urvaśī one day came to the āśrama of Mitrāvaruṇas, who had seminal emission at her sight. The semen fell into a pot. The pot duly burst open and there emerged from it Agastya and Vasiṣṭha.

Nimi returned to the Yajña hall and told the munis about the curse on him of Vasiṣṭha. While the munis were helplessly looking on, Nimi's body got separated from the soul and fell down. The munis placed the dead body in an uncovered coffin, kept it free from putrefaction with the help of medicines and mantras and continued with the Yajña. At the close of the Yajña the Devas appeared and asked Nimi which did he prefer to have, a human body or body of a Deva. He preferred to have a Deva body, and accordingly ascended to Svarga along with the Devas.

As Nimi had no sons to perform his obsequies the munis began churning the corpse repeating mantras and there arose from it an ideal person as glowing as Nimi. As he was created by ‘mathana’ (churning) the munis named him Mithi. Again, as he was created from a dead body he came to be known as Janaka also. Further, as he was born from the body from which the soul had departed he was called Videha also. The famous kingdom of Mithilā on the banks of the Gaṅgā was founded by this Janaka.

Janaka, the father of Sītā, was a King born in this dynasty. To all the Kings born in this dynasty the surname ‘Janaka’ came to be applied. This dynasty is known as Janakavaṁśa and Videhavaṁśa after emperor Mithi. (Devī Bhāgavata, 6th Skandha).

3) Other information.

(i) He worships Sūrya's son Yama in his court. (Sabhā Parva, Chapter 8, Verse 9).

(ii) He gave gifts of land to brahmins. (Vana Parva, Chapter 234, Verse 26).

(iii) He did not eat flesh. (Anuśāsana Parva, Chapter 115, Verse 65).


_______________________________
*12th word in right half of page 538 (+offset) in original book.

NIMI II : Son of Dattātreyamuni of the Atri family. (Anuśāsana Parva, Chapter 91, Verse 5).


_______________________________
*1st word in right half of page 539 (+offset) in original book.

NIMI III : Son of the King of Vidarbha. After giving his daughter in marriage to Agastya he attained heaven. (Anuśāsana Parva, Chapter 137, Verse 11).


_______________________________
*2nd word in right half of page 539 (+offset) in original book.

"https://sa.wiktionary.org/w/index.php?title=निमि&oldid=431839" इत्यस्माद् प्रतिप्राप्तम्