पिप्पलाद
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]वाचस्पत्यम्
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
पिप्पलाद¦ पु॰ ऋषिभेदे भाग॰
१ ।
१९ ।
९
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
पिप्पलाद/ पिप्पला mfn. eating the fruit of the Peepal tree BhP.
पिप्पलाद/ पिप्पला mfn. given to sensual pleasures ib.
पिप्पलाद/ पिप्पला m. N. of an ancient teacher of the AV. Pras3nUp. MBh. etc.
पिप्पलाद/ पिप्पला m. pl. his school (also दक)
Purana index
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
(I)--a pupil of देवदर्श; the sage who communicated the अङ्गारव्रतम् to युधिष्ठिर, narrating an old सम्वाद between शुक्र and Virocana; फलकम्:F2: M. ७२. 1, 5-6, ४५.फलकम्:/F came to see परीक्षित् practising प्रायोपवेश; knew the Yoga power of विष्णु. फलकम्:F3: भा I. १९. १०; II. 7. ४५:फलकम्:/F ^1 Br. II. ३५. ५७; Vi. III. 6. १०.
(II)--a disciple of वेदस्पर्श. वा. ६१. ५१.
Purana Encyclopedia
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
PIPPALĀDA : An ancient sage belonging to the tradi- tion of preceptors. (See under Guruparamparā). It is said that this sage got that name because he was in the habit of eating Pippalī in large quantities daily. Praśnopaniṣad tells a story of how the sages Sukeśa, Śaibya, Satyakāma (Kaśyapa), Kauśalya, Bhārgava and Kabandhī went to Pippalāda seeking Ātmajñāna (spiritual knowledge) and how he gave them instruct- ions on the same.
Padma Purāṇa gives the following information regard- ing Pippalāda:--“Once Kuṇḍala, a brahmin residing in Kurukṣetra, got a son named Sukarmā. Sukarmā's parents were old and Sukarmā spent most of his time looking after his sickly aged parents. Kuṇḍala taught his son all the Vedas and Śāstras. At that time in the gotra of Kaśyapa was born a brahmin named Pippa- lāda. Controlling his senses and abandoning all passions he did severe penance in a forest called Daśāraṇya. The greatness of his penance made the animals of the forest leave their mutual enmity and live in perfect peace. Even the devas were astonished at the power of his penance.
Pippalāda did penance sitting as majestic and motion- less as a mountain for a thousand years. Ants made a sand-heap over him like a mole-hill. The sage sat inside without any motion; poisonous black cobras circled round him and yet the sage made no movement. Three thousand years went by like that and then the devas showered flowers on him. Brahmā appeared and gave him the boon ‘Sarvakāmasiddhi’ (getting all that is desired) and by the blessing of Brahmā he became a very learned person also.
Pippalāda became arrogant with the boon of ‘Sarva- kāmasiddhi’ in his possession. One day while he was sitting on a river-bank a swan appeared before him and in clear tones said:--“Pippalāda, why are you so proud of your greatness? I do not believe you have that power of universal attraction. This art is arvācīna (modern); you do not know Prācīna because you are illiterate. You take pride unnecessarily for having done penance for three thousand years. Do you know Sukarmā, the wise son of Kuṇḍala? He is the man who has acquired this power of attraction. There is no mahājñanī (one possessing spiritual know- ledge) like him anywhere else in this world. Sukarmā has given no gifts, he has not practised meditation, he has not performed yāgas or yajñas nor has he ever done a pilgrimage. He has not done any of these virtuous deeds and yet he is well-versed in all the śāstras and Vedas. Even though he is a child you do not possess enough knowledge to equal his. Why? Because he is always engaged in the care and welfare of his parents. You take pride in your achievements without reason.”
Hearing that Pippalāda went and met Sukarmā. Pip- palāda knew that the bird was none other than Brahmā himself. They talked to each other for a long time and then Pippalāda admitted that Sukarmā was a greater man than himself. (Chapters 60-62, Padma Purāṇa).
_______________________________
*7th word in right half of page 589 (+offset) in original book.
Vedic Index of Names and Subjects
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Pippalāda (‘eater of berries’) is the name of a teacher mentioned in the Praśna Upaniṣad.[१] In the plural the name denotes a school of the Atharvaveda.[२] Their (Paippalāda) recension of the text of the Saṃhitā has been reproduced in facsimile by Garbe and Bloomfield,[३] and in part published.[४]
- ↑ i. 1.
- ↑ Weber, Indische Studien, 3, 277;
Indian Literature, 153, 159, 160, 164. - ↑ Baltimore, 1901.
- ↑ The variants of the Paippalāda are given in part in Whitney's Translation of the Atharvaveda, and the text of books i. and ii. has been edited by Barret in the Journal of the American Oriental Society, 26, 197-295;
30, 187 et seq. Cf. also Lanman in Whitney's Translation, lxxix et seq.