बृहद्रथ

विकिशब्दकोशः तः


यन्त्रोपारोपितकोशांशः[सम्पाद्यताम्]

वाचस्पत्यम्[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


बृ(वृ)हद्रथ¦ पु॰ मौर्य्ये

१ नृपभेदे भाग॰

१२ ।

१ ।

२ आङ्गिरसेवह्नेः पुत्रभेदे भा॰

२१



३ मागधराजभेदे जरासन्धतातेहरिव॰

३ अ॰।

३ चिदिराजवसोःपुत्रभेदे हरिवं॰

११

७ अ॰।

Monier-Williams[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


बृहद्रथ/ बृहद्--रथ m. a powerful hero RV.

बृहद्रथ/ बृहद्--रथ m. ( बृहद्-)N. of sev. men RV. MBh. R. etc.

बृहद्रथ/ बृहद्--रथ m. of इन्द्रL.

बृहद्रथ/ बृहद्--रथ m. a sacrificial vessel L.

बृहद्रथ/ बृहद्--रथ m. a partic. मन्त्रL.

बृहद्रथ/ बृहद्--रथ m. a part of the साम-वेदL.

Purana index[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


(I)--a son of देवरात and father of महा- वीर्य. भा. IX. १३. १५.
(IV)--a son of पृथुलाक्ष and father of बृहन्मनस्. भा. IX. २३. ११.
(V)--(the Maurya) son of शतधन्वन्; ruled for seven (seventy-म्। प्।) years; killed by his comman- der पुष्पमित्र. भा. XII. 1. १५ and [1]; Br. III. ७४. १४८-150; M. २७२. २३; वा. ९९. ३३७; Vi. IV. २४. ३१.
(VI)--the Magadha king of the जरासन्- dha line and of Sahadeva family; twenty-two kings of the line ruled for १००० years; succeeded by वीरहन्तस्. Br. III. ७४. १०७-21.
(VII)--a son of Jayadratha. M. ४८. १०१.
(VIII)--a son of बृहत्पुत्र and father of Satyakarma. M. ४८. १०७. [page२-498+ २८]
(IX)--a son of Sambhava. M. ५०. ३१.
(X)--a son of Tigma, and father of Vasu- दास. M. ५०. ८५; Vi. IV. २१. १३.
(XI)--killed जरासन्ध; got the divine chariot of Rudra from Indra. वा. ९३. २७; ९९. २९४.
(XII)--a son of बृहद्कर्म and Yaso- देवी. वा. ९९. ११०, १७१.
(XIII)--son of Bhadraratha and father of बृहद्कर्म; फलकम्:F1:  Vi. IV. १८. २२.फलकम्:/F the इक्ष्वाकु line of kings originating from him. फलकम्:F2:  वा. ९९. २८१.फलकम्:/F

Purana Encyclopedia[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


BṚHADRATHA I : A king. He went to the forest to lead a life of retirement after having installed his eldest son on the throne. He began to do penance in the forest for the attainment of heaven. One day the hermit Śākāyanya appeared before him and told him that he might ask any boon. Accordingly the king said, “Tell me, what eternal Truth is and give me Spiritual know- ledge”. The hermit complied with his request. (Maitrī Upaniṣad).


_______________________________
*12th word in left half of page 161 (+offset) in original book.

BṚHADRATHA II : A king of the Aṅga family. It is stated in Agnipurāṇa, chapter 277 that he was the son of Jayadratha and that Viśvajit was the son of Bṛha- dratha. The Lamsuras, a forest tribe of the mountain of Gṛddhrakūṭa, saved this King from the attempt of extermination of the Kṣatriyas by Paraśurāma. (Mahābhārata, Śānti Parva, Chapter 49; Droṇa Parva, Chapters 57 and 62).


_______________________________
*13th word in left half of page 161 (+offset) in original book.

BṚHADRATHA III : A king of the Puru dynasty. This Bṛhadratha was one of the seven sons of Girikā. Kuśa, Yadu, Pratyagra, Bala, Matsyakāla and Vīra were the brothers of Bṛhadratha. A son named Kuśāgra was born to Bṛhadratha. (Agni Purāṇa, Chapter 275).


_______________________________
*14th word in left half of page 161 (+offset) in original book.

BṚHADRATHA IV : Son of Uparicara, the king of Cedi. Uparicara made his son Bṛhadratha, king of Magadha. In course of time he became a powerful emperor. This Bṛhadratha was a mighty warrior-king with an army of three akṣauhiṇīs (an akṣauhiṇi is a complete army consisting of 21870 horses and 109350 infantry). Though he had married two daughters of the King of Kāśi he was childless. The sorrowful king went with his wives to a hermit named Caṇḍakauśika and pleased him by giving him precious stones. The King told the hermit about his sorrow due to lack of children. The hermit gave them a mango fruit and said that the King should enthrone the son who would be born by eating the mango, and return to the forest for penance. The hermit gave eight boons for the son who was to be born.

The King and his wives returned to the palace and divided the mango fruit into two and both of his wives ate the fruit and became pregnant. Each of them gave birth to half of a child. The lifeless forms of these half children were thrown out. A giantess called Jarā put them together and instantly the pieces joined together and became a living child. The giantess took that child and made a present of it to the King. That child grew up and was known by the famous name Jarāsandha. From that time onwards Giantess-worship began in Magadha. When Jarāsandha came of age the King anointed him as King and went to the hermitage of Caṇḍakauśika with his wives and began to do penance. After coming to the forest Bṛhadratha killed a giant named Ṛṣabha and with his hide made three Big drums and placed them in the city. The sound of one beat on the drum will last for a month. When Bhīma, Arjuna and Śrī Kṛṣṇa came to Magadha to kill Jarāsandha they broke these drums. (M.B. Ādi Parva, 53; Sabhā Parva, Chapters 17, 19 and 21).


_______________________________
*1st word in right half of page 161 (+offset) in original book.

BṚHADRATHA V : A king who lived in a portion of an asura named Śūkṣma. This king was present at Pāñcālī svayambara (marriage of Pāñcāli). (M.B. Ādi Parva, Chapter 67, Stanza 185).


_______________________________
*2nd word in right half of page 161 (+offset) in original book.

BṚHADRATHA VI : An Agni (fire). As this Agni is the son of Vasiṣṭha he has got the name Vasiṣṭha also. A son named Praṇīti was born to this Agni. (M.B. Vana Parva, Chapter 220).


_______________________________
*3rd word in right half of page 161 (+offset) in original book.

"https://sa.wiktionary.org/w/index.php?title=बृहद्रथ&oldid=433838" इत्यस्माद् प्रतिप्राप्तम्