सामग्री पर जाएँ

मान्धाता

विकिशब्दकोशः तः


यन्त्रोपारोपितकोशांशः

[सम्पाद्यताम्]

कल्पद्रुमः

[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


मान्धाता, [ऋ] पुं, (मां धास्यतीति । घेट् + तृच् ।) युवनाश्वराजपुत्त्रः । तत्पर्य्यायः । युवनाश्वजः २ । इति हेमचन्द्रः । ३ । ३६४ । तद्बिवरणं यथा । ‘तस्मात् प्रसेनजित् ततो युव- नाश्वोऽमवत् । तस्य च पुत्त्रस्यातिनिर्व्वेदान्- मुनीनामाश्रममण्डले निवसतः कृपालुभिस्तै- र्मुनिभिरपत्योत्पादनायेष्ठिः कृता । तस्याञ्चार्द्ध- रात्रे निवृत्तायां मन्त्रपूतजलपूर्णकलसं वेदी- मध्ये निवेश्य ते मुनयः सुषुपुः । सुप्तेषु च तेष्व- तीवतृट्परीतः स भूपालस्तमाश्रममण्डलं विवेश । सुषुप्तांश्च तानृषीन् नैवोत्थापयामास ॥ तच्च कलसजलमपरिमेयमाहात्म्यं मन्त्रपूतं पपौ । प्रबुद्धाश्च ऋषयः पप्रच्छुः । केनैतन्मन्त्र- पूतं वारि पीतम् । अत्र हि पीते राज्ञोऽस्य युवनाश्वस्य पत्नी महाबलपराक्रमं पुत्त्रं जन- यिष्यति । इत्याकर्ण्य स राजा अजानता मया पीतमित्याह । गर्भश्च युवनाश्वोदरेऽभवत् । क्रमेण च ववृधे । प्राप्तसमयश्च दक्षिणं कुक्षि- मवनीपतेर्निभिद्य निश्चक्राम । न चासौ राजा ममार । जातो नामैष कं धास्यतीति ते मुनयः प्रोचुः । अथागम्य देवराडब्रवीत् । मामयं धास्यति । ततोऽसौ मान्धाता नामतोऽभवत् । वक्त्रे चास्य प्रदेशिनी देवेन्द्रेण न्यस्ता तां पपौ । ताञ्चामृतस्राविणीमासाद्याह्नैवैकेन व्यवर्द्धत । स तु मान्धाता चक्रवर्त्ती सप्तद्बीपां महीं बुभुजे । भवति चात्र श्लोकः । “यावत् सूर्य्य उदेतिस्म यावच्च प्रतितिष्ठति । सर्व्वं तद्यौवनाश्वस्य मान्धातुः क्षेत्रमुच्यते ॥” मान्धाता शशबिन्दुदुहितरं बिन्दुमतीमुपयेमे । पुरुकुत्समम्बरीषं मुचुकुन्दञ्च तस्यां पुत्त्रत्रय- मुत्पादयामास । पञ्चाशच्च दुहितरस्तस्यामेव तस्य नृपतेर्ब्बभूवुः ।” इति विष्णुपुराणे ४ अंशे २ अध्यायः ॥

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


MĀNDHĀTĀ : A King of pre-eminence in the dynasty of Ikṣvāku.

1) Genealogy. Descending in order from Viṣṇu were born--Brahmā--Marīci--Kaśyapa--Vivasvān-- Ikṣvāku--Vikukṣi--Śaśāda--Purañjaya--Kakutstha-- Anenas--Pṛthulāśva--Prasenajit--Yuvanāśva-- Māndhātā.

2) Birth. Yuvanāśva, father of Māndhātā had a hundred wives. Still he had no children. Greatly griefstricken by the lack of a son he went to the forests to see people of virtue and piety. During his wandering in the forest he happened to reach a club of sages. Yuvanāśva went and sat in their midst. He was happy to be in their midst but was worried in his mind and so he sent up deep sighs as he sat there sad and śilent. The sages asked him why he looked so sad and the King crying like a child told them the cause of his grief. The sages took pity on him and made him conduct the yāga ‘Indradaivata’. They brought a jug of water made potent by recitals of mantras to be given to the queens to make them pregnant and placed the pot in the yāgaśālā. The yāga was coming to an end. One day the King felt unusually thirsty and unwilling to disturb the sages who were taking rest the King entered the yāgaśālā and finding a jug there full of water drank from it and quenched his thirst, little knowing that it contained the water made potent for a specific purpose by mantras. The next day when the sages went to the yāgaśālā they found the jug almost empty and were worried and started making enquiries. The King then confessed what he had done. The sages said that it was futile to fight against fate and somehow finished the yāga and went to their āśramas.

The King became pregnant and after ten months a child came out bursting open the right side of his stomach. The King consulted his ministers as to what should be done with the child and on their advice the child was taken to the forests and left there. But the child was protected by the Devas and they enquired among themselves as to whose breast- feeding it would get when Indra appeared and said “Māṁ Dhātā”, meaning it would drink me. That was how the child got the name ‘Māndhātā’. Indra thrust the child's big toe into its mouth and the child began to suck milk through it. Māndhātā who grew thus drink- ing its own toe became a mighty man of renown. (7th Skandha, Devī Bhāgavata).

3) Administration of the state and marriage. When Māndhātā became a man of great strength his father died and he ascended the throne and became an Emperor of great fame. He conquered many kingdoms. He made his enemies flee from him. Because he inti- midated the dasyus he got the name Trasadasyu. He married the perfect-figured chaste daughter Bindumatī of Śaśabindurāja. She got two sons named Purukutsa and Mucukunda.

The Purāṇas state that Māndhātā had another son named Ambarīṣa and fifty daughters who were all married to a sage named Saubhari.

4) How he caused rains in the country. Māndhātā ruled the country very virtuously without at any time going against truth and justice and his country became prosperous. Once it so happened that there were no rains for three successive years in the country and the greatly worried King went to the forests to know from the great sages there the reason for such a calamity. The sages told the King thus: “Oh King, of all yugas Kṛtayuga is the best. This yuga is a brahmin-predominant one and Dharma stands on four legs. Penance is for brahmins only and no man of any other caste can do penance in this yuga. But in your country a Śūdra is performing penance and that is why the clouds refuse to shower rains. Kill him and then the evil will go”. Hearing this Māndhātā replied, “I will never kill an innocent ascetic. Teach me my duty at this time of peril”. The sages were pleased at the reply of the King and advised him thus: “Oh King, start observing Vrata on the ekādaśī day. (Eleventh day in each half of a month). The ekādaśī which falls in the bright half of Bhādrapada is called ‘Padmanābha’, and if you observe it by its cogency you will get not only rains but prosperity and happiness free from misery of any kind. You must persuade your subjects also to observe this”.

The King on returning to his palace started observing ‘ekādaśī’ along with his subjects of all the four castes and then it started to rain. Rains came in plenty and all the crops were rich. The subjects became happy. (Chapter 59, Padma Purāṇa).

5) Other details.

(i) Māndhātā had to fight once against Lavaṇāsura but had to accept defeat before the god-given spear which Lavaṇāsura possessed. (Uttara Rāmāyaṇa).

(ii) Aśvinīdevas once helped Māndhātā in his work as an owner of land. (Sūkta 112, Anuvāka 16, Maṇḍala 1, Ṛgveda).

(iii) Māndhātā became pure by yajña and attained Svarga. (Śloka 5, Chapter 257, Vana Parva).

(iv) Once Nārada spoke to Sañjaya about the great- ness of Māndhātā. (Chapter 62, Droṇa Parva).

(v) At another time Śrī Kṛṣṇa spoke in glowing terms about the yajña of Māndhātā. (Śloka 81, Chapter 29, Śānti Parva).

(vi) Once Mahāviṣṇu came to Māndhātā disguised as Indra and conversed with him on ‘Rājadharma’ (duties and responsibilities of a King.) (Śloka 16, Chapter 64, Śānti Parva).

(vii) Utatthya, son of Aṅgiras, once taught Māndhātā the outlines of Rājadharma. (Chapter 90, Śānti Parva).

(viii) Māndhātā conquered the whole world in one day. (Śloka 16, Chapter 124, Śānti Parva).

(ix) On another occasion Bṛhaspati conversed with him on the subject of Godāna. (The giving away of cows as gifts). (Śloka 4, Chapter 76, Anuśāsana Parva).

(x) Māndhātā gave away as gifts millions of cows. (Śloka 5, Chapter 85, Anuśāsana Parva).

(xi) Māndhātā hated non-vegetarian food. (Śloka 61, Chapter 115, Anuśāsana Parva).


_______________________________
*6th word in right half of page 475 (+offset) in original book.

"https://sa.wiktionary.org/w/index.php?title=मान्धाता&oldid=435210" इत्यस्माद् प्रतिप्राप्तम्