रैवत

विकिशब्दकोशः तः

यन्त्रोपारोपितकोशांशः[सम्पाद्यताम्]

कल्पद्रुमः[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


रैवतः, पुं, स्वर्णालुवृक्षः । (यथा, गारुडे २०८ अः । “चतुरङ्गुलसम्पाको व्याधिघाताभिसंज्ञकः । विद्यादारग्वधं राजवृक्षं रैवतर्संज्ञकम् ॥”) शैलभेदः । (अत्रैवार्ज्जुनः सुभद्रां हृतवान् । यथा, महाभारते । २२१ । ६ -- ८ । “सुभद्रा त्वथ शैलेन्द्रमभ्यर्च्यैव हि रैवतम् । दैवतानि च सर्व्वाणि ब्राह्मणान् स्वस्ति वाच्य च ॥

वाचस्पत्यम्[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


रैवत¦ पु॰ रेवत्या नद्या अदूरो देशः अञ्। द्वारिकासमी-पस्थे

१ पर्वतभेदे

२ स्वर्णालुवृक्षे,

३ शिये मेदि॰।

४ दैत्यभेदेधरणिः। रेवर्त्या भवः अण्।

५ चतुर्दशसु मनुषु पञ्चमेमनुभेदे।{??}श्चरे च।

शब्दसागरः[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


रैवत¦ m. (-तः)
1. A mountain, the eastern part of the Vind'hya range, or that part in which the Re4va4 rises.
2. A tree, (Cassia fistula.)
3. A name of S4IVA.
4. A Daitya or demon.
5. The fifth MANU of the present Kalpa. E. रेवा the Re4va4 river, aff. अञ् and त added.

Apte[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


रैवत [raivata], a. (-ती f.)

Rich, wealthy.

Plentiful, abundant.

Splendid, beautiful.

तः N. of Śiva.

Saturn.

N. of a mountain.

A cloud.

N. of the 5th Manu; Ms.1.62.

Monier-Williams[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


रैवत mf( ई)n. (fr. रेवत्)descended from a wealthy family , rich RV.

रैवत mf( ई)n. relating to मनुरैवतPur.

रैवत mf( ई)n. connected with the सामन्-R रैवतTS. VS.

रैवत m. a cloud Naigh. i , 10

रैवत m. a kind of सोमSus3r.

रैवत m. a species of tuberous vegetable(= सुवर्णा-लु) L.

रैवत m. N. of शिवL.

रैवत m. (as patr. of रेवतand metron. of रेवति)N. of a demon presiding over a partic. disease of children MBh.

रैवत m. of one of the 11 रुद्रs Hariv. Pur.

रैवत m. of a दैत्यL.

रैवत m. of the 5th मनुMn. i , 62 Hariv. Pur.

रैवत m. of a ऋषिMBh.

रैवत m. of a ब्रह्मर्षिLalit.

रैवत m. of a king MBh.

रैवत m. of ककुद्मिन्(the ruler of आनर्त) Pur.

रैवत m. of a son of अमृतोदनby रेवतीBuddh.

रैवत m. of a mountain near कुश-स्थली(the capital of the country आनर्त) MBh. Hariv. Pur.

रैवत m. (with ऋषभ)N. of a सामन्Pan5cavBr. La1t2y.

रैवत n. N. of various सामन्s A1rshBr. Vas.

रैवत etc. See. above.

Purana index[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


(I)--a Rudra and a son of भूत and सरूपा. भा. VI. 6. १७; M. 5. २९; VI. I. १५. १२२. [page३-100+ २९]
(II)--a son of Reva (known also as Kakud- min); king of आनर्त्तस्; had a daughter रेवती (s.v.) whom he took to ब्रह्मा to consult him as to a suitable bride- groom. The music of हाह and हूहु was going on, and when it was finished, there was a different कल्प in the earth; was advised to give her to बलराम, and so he did. भा. X. ५२. १५ [1-११]; Br. III. ६१. २०; M. १२. २३; वा. ८६. २५.
(III)--the fifth Manu; during his epoch were देवबाहु and six other sages, Gods named आभूतर- jasas. फलकम्:F1:  M. 9. १९-22; वा. ६२. 3.फलकम्:/F Vibhu was Indra; अमिताभ and other three गणस् of gods each १४ in number; हिरण्यरोम and other six formed the सप्तऋषिस्; Balabandhu and others were his sons; of the Priyavrata line. फलकम्:F2:  Vi. III. 1. 6, २०-4.फलकम्:/F
(IV)--a class of reptiles, as arrows of Tripu- रारि. M. १३३. २५.
(V)--a king and father-in-law of Baladeva. Vi. V. २५. १९.
(VI)--a प्रसूत god. वा. ६२. ६०.

Purana Encyclopedia[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


Raivata^1, Raivataka^1 : m.: Name of a mountain.


A. Location: In the west (pratīcyām); Raivata adorns the town Kuśasthalī (Dvārakā) 2. 13. 49.


B. Description: Great mountain (mahāśaila) 14. 58. 6; (mahāgiri) 14. 58. 12; chief among mountains (girimukhya) 2. 13. 52; king of mountains (śailarāj) 14. 58, 14; (śailendra) 1. 212. 6; (parvatendra) 14. 58. 9; described at some length at the time of the festival of the mountain (vartamāne mahārāja mahe raivatakasya ca): it was adorned with many variegated forms and it shone all around by the golden Kāśa grass (alaṁkṛtas tu sa girir nānārūpavicitritaiḥ/babhau rukmamayaiḥ kāśaiḥ sarvataḥ); it was adorned with excellent golden garlands, flowers, clothpieces (vāsobhiḥ) and by Kalpavṛkṣas (kalpavṛkṣaiś ca sarvaśaḥ); it was adorned with golden trees with lighted lamps on them (dīpavṛkṣaiś ca sauvarṇaiḥ); with different kinds of flags with bells hanging on them; it resounded with songs of men and women; the mountain became attractive to look at like Meru with hosts of sages on it (atīva prekṣanīyo 'bhūn merur munigaṇair iva); many shops were set up for the festival which offered diverse kinds of food and wines; these were also freely given to poor, blind and miserable (surāmaireyamiśreṇa bhakṣyabhojyena caiva ha/dīnāndhakṛpaṇādibhyo dīyamānena cāniśam); there were holy lodgings set up for the meritorious people (puṇyāvasathavān vīra puṇyakṛdbhir niṣevitaḥ); the mountain, full of houses meant for Vṛṣṇi heroes, appeared like the place of gods (sa nago veśmasaṁkīrṇo devaloka ivābabhau); due to the presence of Kṛṣṇa the mountain gave the appearance of the residence of Śakra (Indra) (śakrasadmapratīkāśo babhūva sa hi śailarāṭ) 14. 58. 4-14; the decorating of the mountain for its festival also described at another place: the Vṛṣṇis and the Andhakas gave gifts by thousands to Brāhmaṇas; the countryside around the mountain was decorated by palatial buildings shining with jewels and by trees holding the lamps; the players on musical instruments played on instruments, the dancers danced, and the singers sang; Vṛṣṇi princes, adorned, moved everywhere in their golden conveyances; the citizens also moved in thousands, with wives and retinue (sadārāḥ sānuyātrāś ca), either on foot or in vehicles 1. 211. 1-6.


C. Epic events:

(1) Kṛṣṇa went to Prabhāsa to meet Arjuna during the term of the latter's exile 1. 210. 4; from Prabhāsa the two went to Raivataka where they spent a night before going to Dvārakā; the mountain was decorated at the instance of Kṛṣṇa; Arjuna took food there and, in the company of Kṛṣṇa, saw the performances of actors and dancers (dṛṣṭavān naṭanartakān) 1. 210. 8-10; Arjuna rested there on a decorated bed and, next morning, left Raivataka for Dvārakā 1. 210. 11-15;

(2) After some days a great festival of the mountain was held by the Vṛṣṇis and the Andhakas for which the mountain Raivataka was decorated 1. 211. 1-2; all the important Yādavas like Ugrasena, Balarāma, Akrūra, Sātyaki, Kṛtavarman, Pradyumna, Sāmba, also Kṛṣṇa and Arjuna, participated in it; there Arjuna saw Subhadrā and fell in love with her 1. 211. 7-15;

(3) On another occasion when Arjuna came to know that Subhadrā had gone to worship Raivataka he, with the consent of Kṛṣṇa, started for it 1. 212. 1-2; Subhadrā worshipped the mountain Raivata and all the deities there and received blessings of the Brāhmaṇas; after making a pradakṣiṇā of the mountain (brāhmaṇān svasti vācya ca/pradakṣiṇaṁ giriṁ kṛtvā) she started to return to Dvārakā 1. 212. 6-7.


D. Other events:

(1) When the Mādhavas (Yādavas) left Mathurā to settle down at Kuśasthalī (Dvārakā) they were delighted to see the (Raivata) mountain 2. 13. 52;

(2) When the Bhoja princes were sporting on the mountain Raivataka, Śiśupāla attacked them; he slew and captured them all (hatvā baddhvā ca tān sarvān) and returned to his town 2. 42. 8.


_______________________________
*4th word in right half of page p433_mci (+offset) in original book.

previous page p432_mci .......... next page p435_mci

Raivata^2, Raivataka^2 : m.: Name of a mountain of the Śākadvīpa.

One of the seven mountains of the Śākadvīpa; described as very high (uccairgiri) 6. 12. 16; all the seven mountains of this Dvīpa are said to be adorned with jewels (maṇibhūṣitāḥ) and are mines of precious stones (ratnākarāḥ) 6. 12. 13; the extent in yojanas of these mountains is double the preceding one (teṣāṁ yojanaviṣkambho dviguṇaḥ pravibhāgaśaḥ) 6. 12. 22; it is characterized by the the nakṣatra Revatī in the sky (this explains the name of the mountain); that was the permanently established ordainment of Pitāmaha (Brahmadeva) (uccairgirī raivatako yatra nityaṁ pratiṣṭhitaḥ/revatī divi nakṣatram pitāmahakṛto vidhiḥ) 6. 12. 16 (Nī. on Bom. Ed. 6. 11. 18: revatī jyotirmaṇḍalarūpeṇa divi vibhramyamāṇāpi divyena rūpeṇātrāpi vartate evaṁ vidhir maryādā pitāmahena kṛtā); the Varṣa related to the mountain Raivata is Kaumāra 6. 12. 24.


_______________________________
*1st word in left half of page p435_mci (+offset) in original book.

Mahabharata Cultural Index[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


Raivata^1, Raivataka^1 : m.: Name of a mountain.


A. Location: In the west (pratīcyām); Raivata adorns the town Kuśasthalī (Dvārakā) 2. 13. 49.


B. Description: Great mountain (mahāśaila) 14. 58. 6; (mahāgiri) 14. 58. 12; chief among mountains (girimukhya) 2. 13. 52; king of mountains (śailarāj) 14. 58, 14; (śailendra) 1. 212. 6; (parvatendra) 14. 58. 9; described at some length at the time of the festival of the mountain (vartamāne mahārāja mahe raivatakasya ca): it was adorned with many variegated forms and it shone all around by the golden Kāśa grass (alaṁkṛtas tu sa girir nānārūpavicitritaiḥ/babhau rukmamayaiḥ kāśaiḥ sarvataḥ); it was adorned with excellent golden garlands, flowers, clothpieces (vāsobhiḥ) and by Kalpavṛkṣas (kalpavṛkṣaiś ca sarvaśaḥ); it was adorned with golden trees with lighted lamps on them (dīpavṛkṣaiś ca sauvarṇaiḥ); with different kinds of flags with bells hanging on them; it resounded with songs of men and women; the mountain became attractive to look at like Meru with hosts of sages on it (atīva prekṣanīyo 'bhūn merur munigaṇair iva); many shops were set up for the festival which offered diverse kinds of food and wines; these were also freely given to poor, blind and miserable (surāmaireyamiśreṇa bhakṣyabhojyena caiva ha/dīnāndhakṛpaṇādibhyo dīyamānena cāniśam); there were holy lodgings set up for the meritorious people (puṇyāvasathavān vīra puṇyakṛdbhir niṣevitaḥ); the mountain, full of houses meant for Vṛṣṇi heroes, appeared like the place of gods (sa nago veśmasaṁkīrṇo devaloka ivābabhau); due to the presence of Kṛṣṇa the mountain gave the appearance of the residence of Śakra (Indra) (śakrasadmapratīkāśo babhūva sa hi śailarāṭ) 14. 58. 4-14; the decorating of the mountain for its festival also described at another place: the Vṛṣṇis and the Andhakas gave gifts by thousands to Brāhmaṇas; the countryside around the mountain was decorated by palatial buildings shining with jewels and by trees holding the lamps; the players on musical instruments played on instruments, the dancers danced, and the singers sang; Vṛṣṇi princes, adorned, moved everywhere in their golden conveyances; the citizens also moved in thousands, with wives and retinue (sadārāḥ sānuyātrāś ca), either on foot or in vehicles 1. 211. 1-6.


C. Epic events:

(1) Kṛṣṇa went to Prabhāsa to meet Arjuna during the term of the latter's exile 1. 210. 4; from Prabhāsa the two went to Raivataka where they spent a night before going to Dvārakā; the mountain was decorated at the instance of Kṛṣṇa; Arjuna took food there and, in the company of Kṛṣṇa, saw the performances of actors and dancers (dṛṣṭavān naṭanartakān) 1. 210. 8-10; Arjuna rested there on a decorated bed and, next morning, left Raivataka for Dvārakā 1. 210. 11-15;

(2) After some days a great festival of the mountain was held by the Vṛṣṇis and the Andhakas for which the mountain Raivataka was decorated 1. 211. 1-2; all the important Yādavas like Ugrasena, Balarāma, Akrūra, Sātyaki, Kṛtavarman, Pradyumna, Sāmba, also Kṛṣṇa and Arjuna, participated in it; there Arjuna saw Subhadrā and fell in love with her 1. 211. 7-15;

(3) On another occasion when Arjuna came to know that Subhadrā had gone to worship Raivataka he, with the consent of Kṛṣṇa, started for it 1. 212. 1-2; Subhadrā worshipped the mountain Raivata and all the deities there and received blessings of the Brāhmaṇas; after making a pradakṣiṇā of the mountain (brāhmaṇān svasti vācya ca/pradakṣiṇaṁ giriṁ kṛtvā) she started to return to Dvārakā 1. 212. 6-7.


D. Other events:

(1) When the Mādhavas (Yādavas) left Mathurā to settle down at Kuśasthalī (Dvārakā) they were delighted to see the (Raivata) mountain 2. 13. 52;

(2) When the Bhoja princes were sporting on the mountain Raivataka, Śiśupāla attacked them; he slew and captured them all (hatvā baddhvā ca tān sarvān) and returned to his town 2. 42. 8.


_______________________________
*4th word in right half of page p433_mci (+offset) in original book.

previous page p432_mci .......... next page p435_mci

Raivata^2, Raivataka^2 : m.: Name of a mountain of the Śākadvīpa.

One of the seven mountains of the Śākadvīpa; described as very high (uccairgiri) 6. 12. 16; all the seven mountains of this Dvīpa are said to be adorned with jewels (maṇibhūṣitāḥ) and are mines of precious stones (ratnākarāḥ) 6. 12. 13; the extent in yojanas of these mountains is double the preceding one (teṣāṁ yojanaviṣkambho dviguṇaḥ pravibhāgaśaḥ) 6. 12. 22; it is characterized by the the nakṣatra Revatī in the sky (this explains the name of the mountain); that was the permanently established ordainment of Pitāmaha (Brahmadeva) (uccairgirī raivatako yatra nityaṁ pratiṣṭhitaḥ/revatī divi nakṣatram pitāmahakṛto vidhiḥ) 6. 12. 16 (Nī. on Bom. Ed. 6. 11. 18: revatī jyotirmaṇḍalarūpeṇa divi vibhramyamāṇāpi divyena rūpeṇātrāpi vartate evaṁ vidhir maryādā pitāmahena kṛtā); the Varṣa related to the mountain Raivata is Kaumāra 6. 12. 24.


_______________________________
*1st word in left half of page p435_mci (+offset) in original book.

Vedic Rituals Hindi[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


रैवत न.
एक साम का नाम, चिन्नस्वामी, 126-27।

"https://sa.wiktionary.org/w/index.php?title=रैवत&oldid=503912" इत्यस्माद् प्रतिप्राप्तम्