सामग्री पर जाएँ

सहदेव

विकिशब्दकोशः तः

यन्त्रोपारोपितकोशांशः

[सम्पाद्यताम्]

कल्पद्रुमः

[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


सहदेवः, पुं, (पाण्डवविशेषः । इति मेदिनी ॥ स च पाण्डुराजस्य पञ्चमपुत्त्रः । माद्रीगर्भे अश्विनीकुमाराभ्यां जातः ॥ जरासन्धसुतः । स युधिष्ठिरसमकालीनो मगधेषु राजासीत् । इति श्रीभागवतम् ॥ (हर्य्यश्वनसुतः । यथा, हरिवंशे । २९ । ३ । “हर्य्यश्वनसुतो राजा सहदेवः प्रतापवान् । सहदेवस्य धर्म्मात्मा नदीन इति विश्रुतः ॥” सोमदत्तपुत्त्रः । यथा, तत्रैव । ३२ । ८० । “सोमदत्तस्य दायादः सहदेवो महायशाः । सहदेवसुतश्चापि सोमको नाम पार्थिवः ॥” देवैः सह वर्त्तमाने, त्रि । यथा, भागवते । ४ । २ । ८ । “श्रूयतां ब्रह्मर्षयो मे सहदेवाः सहाग्नयः । साधूनां ब्रुवतो वृत्तं नाज्ञानान्नच मत्सरात् ॥”)

वाचस्पत्यम्

[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


सहदेव¦ पु॰ सह दीव्यति दिव--अच्।

२ माद्रीसुते पाण्डव-भेदे मेदि॰

२ बलायां

३ दण्डोत्पले

४ शारिरोषधौ च स्त्रीमेदि॰ टाप्।

५ सर्पाक्ष्यां स्त्री मेदि॰ ङीष ङीषन्तः।

६ पीतदण्डीत्पलायां रत्नमा॰।

शब्दसागरः

[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


सहदेव¦ m. (-वः) The youngest of the five Pa4n4dava princes, begotten on MA4DRI by the younger As4win. He was proficient in astrology and is considered as the beau ideal of masculine beauty. f. (-वा)
1. A plant, a sort of Sida.
2. A twining shrub, (Echites frutescens.)
3. Another plant, also Dan4do4tpala. f. (-बी)
1. A sort of Sida.
2. A shrub, bearing a fragrant seed, Priyangu. E. सह with, देव who or what sports.

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


सहदेव/ सह--देव mfn. ( सह-)with the gods MBh. BhP.

सहदेव/ सह--देव m. N. of a ऋषि(with the patr. वार्षागिर) RV. i , 107

सहदेव/ सह--देव m. of a man (with the patr. शाञ्जय) S3Br.

सहदेव/ सह--देव m. of the youngest of the five पाण्डवprinces (son of माद्रीand reputed son of पाण्डु, but really son of the अश्विन्s , and twin-brother of नकुल; See. माद्रीMBh. )

सहदेव/ सह--देव m. of a son of हर्यश्वतHariv.

सहदेव/ सह--देव m. of a son of हर्ष-वर्धनVP.

सहदेव/ सह--देव m. of a son of हर्यवनBhP.

सहदेव/ सह--देव m. of a son of सोम-दत्तHariv.

सहदेव/ सह--देव m. of a son of जरा-संधib.

सहदेव/ सह--देव m. of a son of दिवा-करVP.

सहदेव/ सह--देव m. of a son of देवा-पिib.

सहदेव/ सह--देव m. of a son of दिवा-र्कBhP.

सहदेव/ सह--देव m. of a son of सु-दासVP.

सहदेव/ सह--देव m. of a son of सु-प्रबुद्धand uncle of गौतमबुद्धBuddh.

सहदेव/ सह--देव m. of a राजपुत्र(mentioned together with युधि-ष्ठिर) Ra1jat.

सहदेव/ सह--देव m. of an author (also with भट्ट). Cat.

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


(I)--a son of दिवा(r)ka(ra) and a hero: father of बृहदश्व. भा. IX. १२. ११; M. २७१. 6; वा. ९९. २८३; Vi. IV. २२. 4.
(II)--a son of जरासन्ध of the मागध line; father of सोमापि(a) and मार्जास्पि; फलकम्:F1:  भा. IX. २२. 9 and ४६; M. ५०. ३३. Vi. IV. १९. ८४; २३. 4.फलकम्:/F enthroned by कृष्ण; commanded by कृष्ण, he arranged for the bath, dress and meals of the released kings; honoured कृष्ण when he left the capital. फलकम्:F2:  भा. X. ७२. ४८; ७३. २४-6, and ३१; वा. ९९. २२७.फलकम्:/F Killed in भारत battle; his son सोमापि (सोमाधि-म्। प्।) ruled for ५८ years, at Girivraja. The latter's son was श्रुतश्रवस्. फलकम्:F3:  Br. III. ७४. १०९-11. M. २७१. १८.फलकम्:/F
(III)--a son of Havyavana, and father of हीन. भा. IX. १७. १७.
(IV)--a son of सुदास, (सन्दास-वि। प्।), and father of Somaka. भा. IX. २२. 1; वा. ९९. २०७; Vi. IV. १९. ७१.
(V)--a son of माद्री (माद्रवती-ब्र्। प्।), born through the grace of the अश्विन्स्. Father of श्रुतकर्मन्. His other son was Suhotra by विजया; फलकम्:F1:  भा. IX. २२. २८-31; Br. III. ७१. १५५; M. ४६. १०; ५०. ५०; वा. ९६. १५४; ९९. २४५. Vi. IV. १४. ३८; २०. ४०.फलकम्:/F joy at कृष्ण's visit to Indraprastha; paid his respects to him; was consoled by [page३-571+ २४] कृष्ण when banished to the forest; फलकम्:F2:  भा. X. ७१. २७. ५८. 4; ६४. 9.फलकम्:/F was sent to southern countries with सृञ्जयस्. फलकम्:F3:  Ib. X. ७२. १३; ७४. १८-25; ७५. 4.फलकम्:/F His suggestion that कृष्ण should be accorded the first honour among the Sadasyas in the राजसूय of युधिष्ठिर was accepted. Entertained guests in that sacrifice. Approved of द्रौपदी's desire to release अश्वत्थामन्. फलकम्:F4:  X. I. 7. ५०; १०. 9.फलकम्:/F
(VI)--a son of सृञ्जय and father of कृशाश्व. Br. III. ६१. १५; वा. ८६. २०; Vi. IV. 1. ५४-5.
(VII)--a son of हव्यश्व; father of अहीन. Br. III. ६८. 9.
(VIII)--a son of तामरा and Sahadeva. M. ४६. १६.
(IX)--a son of Haryadvata, a great soldier. वा. ९३. 9.
(X)--a son of सुप्रतीत. वा. ९९. २८४.
(XI)--a son of Haryadhana and father of अदीन. Vi. IV. 9. २७.
(XII)--a son of Devaka. Vi. IV. १४. १७. [page३-572+ २४]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


SAHADEVA I : The fifth among the Pāṇḍavas. Facts about Sahadeva are related under the headings, Dharmaputra, Bhīma, Arjuna, Nakula and Pāṇḍavas. Only those facts, which have not been so related are given hereunder.)

1) A brief biographical sketch. Sahadeva was the son of Pāṇḍu by his wife Mādrī. Two sons, Nakula and Sahadeva were born to Mādrī by the Aśvinīdevas. Along with Yudhiṣṭhira, Bhīma and Arjuna, sons of Kuntī, Nakula and Sahadeva spent their childhood in the company of Sages at Śataśṛṅga mountain. Pāṇḍu died and Mādrī followed him in the funeral pyre. After that the Pāṇḍavas lived at Hastināpura under the care of Kuntī. When the ‘lac-palace’ was burnt down, they took themselves to the forest and ruled the kingdom with Indraprastha as capital. The Pāṇḍavas, who were defeated in the game of dice went again into the forest. Their going into the forest has been des- cribed as follows by Vidura.

Yudhiṣṭhira, covering his face with cloth and Bhīma stretching out his powerful hands moved into the forest. Arjuna followed them throwing up sand par- ticles. Sahadeva went rubbing his face with earth, Nakula, the most handsome of men, followed them, his body smeared with dust. Pāñcālī, her face con- cealed in hair and weeping went behind the king. Sage Dhaumya with Kuśa grass in his hands, accompanied them chanting Vedic hymns. (Sabhā Parva, Chapter 80).

Dhṛtarāṣṭra asked Vidura why the Pāṇḍavas assumed these different poses and attitudes and Vidura answered him thus: Yudhiṣṭhira covered his face to show that he would not retaliate in anger though he had lost the kingdom due to cheating. Bhīma stretched out his hands to show that he was unrivalled in manual power. Arjuna threw out sand to say that he would shoot his arrows into the enemy camp like particles of sand. Sahadeva rubbed earth on his face as he did not want anybody to distinguish his face. Nakula, the most handsome of men, smeared his face with dust so that, on the way, women should not desire him.

When the Pāṇḍavas returned after twelve years' stay in exile in the forest and one year's stay incognito Duryodhana refused to allot them even a single house, and war for eighteen days between the Kauravas and the Pāṇḍavas was fought in the field of Kurukṣetra. The Kauravas were wiped out. Yudhiṣṭhira became king and performed the Rajasūyayajña after which the Pāṇḍavas went out on the great journey and gave up their lives.

2) Other information about Sahadeva.

(1) He was dedicated to the service of elders. (Ādi Parva, Chapter 1, Verse 114).

(2) He was exceptionally handsome. (Ādi Parva, Chapter 67, Verse 111).

(3) In the fight that followed Arjuna's endeavour to capture king Drupada to be presented as Gurudakṣiṇā (tuition fee to Droṇa, who trained the Pāṇḍavas in the use of arms) Nakula and Sahadeva protected the wheels of Arjuna's chariot. (Ādi Parva, Chapter 137, Verse 27).

(4) A son called Śrutasena (Śrutakarman) was born to him of Pāñcālī. (Ādi Parva, Chapter 220, Verse 80).

(5) He had also married the daughter of King Dyutimān of Madra called Vijayā and the couple had a son called Suhotra. (Ādi Parva, Chapter 95, Verse 80).

(6) He defeated Virāṭa, the Matsya king in battle. (Sabhā Parva, Chapter 31, Verse 2).

(7) He conquered the southern kingdoms on the orders of Yudhiṣṭhira. (Sabhā Parva, Chapter 30).

(8) He defeated Dantavaktra in battle. (Sabhā Parva, Chapter 31, Verse 59).

(9) He defeated Nīla, king of Māhiṣmatī, in a fierce battle and collected taxes from him. (Sabhā Parva, Chapter 31, Verse 59).

(10) He deputed Ghaṭotkaca to collect taxes from Vibhīṣaṇa, king of Laṅkā. Vibhīṣaṇa sent Ghaṭotkaca back with a lot of gold and gems. Vibhīṣaṇa also de- puted 88,000 Rākṣasas to carry the gold etc. (Sabhā Parva, Southern text, Chapter 31).

(11) He was Yudhiṣṭhira's minister during the Rājasūya yajña. (Sabhā Parva, Chapter 33, Verse 40).

(12) After the yajña was over, he conducted Droṇa and Aśvatthāmā back to their palaces. (Sabhā Parva, Chapter 45, Verse 48).

(13) He took the vow that he would kill Śakuni. (Sabhā Parva, Chapter 77, Verse 9).

(14) In the battle that followed the abduction of Draupadī by Jayadratha, the chariot of Yudhiṣṭhira went out of action and he, therefore, rode in the chariot of Sahadeva. (Vana Parva, Chapter 271, Verse 15).

(15) During his life-incognito he thought of assuming the name Tantripāla. (Virāṭa Parva, Chapter 3, Verse 9).

(16) He went to king Virāṭa disguised as Vaiśya called Ariṣṭanemi and got himself appointed as head of the king's dairy. (Virāṭa Parva, Chapter 10, Verse 5).

(17) He, in the guise of a dairy-man, used to give milk, butter-milk etc. to the Pāṇḍavas. (Virāṭa Parva, Chapter 13, Verse 9).

(18) Sañjaya emphasized the fact that Sahadeva was a heroic warrior to Dhṛtarāṣṭra. (Udyoga Parva, Chapter 50, Verse 31).

(19) When Yudhiṣṭhira, during the great war, divested himself of his armour and started towards the Kaurava army, Sahadeva questioned the action. (Bhīṣma Parva, Chapter 43, Verse 19).

(20) On the first day of the battle he fought a duel with Durmukha. (Bhīṣma Parva, Chapter 45, Verse 25).

(21) He defeated Vikarṇa, Śalya and others in the battle. (Bhīṣma Parva, Chapter 71, Verse 83).

(22) He annihilated the cavalry of the Kauravas. (Bhīṣma Parva, Chapter 89, Verse 32).

(23) He ran away from the battle-field. (Bhīṣma Parva, Chapter 105, Verse 16).

(24) He fought a duel with Kṛpācārya. (Bhīṣma Parva, Chapter 110, Verse 12).

(25) He fought with Śakuni. (Droṇa Parva, Chapter 14, Verse 22).

(26) He fought again with Durmukha. (Droṇa Parva, Chapter 106, Verse 13).

(27) He killed Nirmitra, the Trigarta prince. (Droṇa Parva, Chapter 107, Verse 25).

(28) In the fight with Karṇa he got defeated. (Droṇa Parva, Chapter 167, Verse 15).

(29) He defeated Duśśāsana in battle. (Droṇa Parva, Chapter 188, Verse 2).

(30) When Sātyaki was about to kill Dhṛṣṭadyumna, he pacified the former by a tactful speech. (Droṇa Parva, Chapter 198, Verse 53).

(31) He defeated Pauṇḍrarāja. (Karṇa Parva, Chapter 22, Verse 14).

(32) He defeated Duśśāsana again. (Karṇa Parva, Chapter 23).

(33) He got wounded in the fighting with Duryodhana. (Karṇa Parva, Chapter 56, Verse 7).

(34) He defeated Ulūka. (Karṇa Parva, Chapter 61, Verse 43).

(35) He killed Śalya's son. (Śalya Parva, Chapter 11, Verse 43).

(36) He killed Ulūka, son of Śakuni. (Śalya Parva, Chapter 28, Verse 32).

(37) He killed Śakuni. (Śalya Parva, Chapter 28, Verse 46).

(38) After the war, Yudhiṣṭhira allotted Durmukha's palace to Sahadeva. (Śānti Parva, Chapter 44, Verse 12).

(39) In the matter of dharmārthakāmas (righteousness, material wealth and enjoyment of love life) he attached more importance to artha (material resources). (Śānti Parva, Chapter 167, Verse 22).

(40) During the Rājasūya the duty of managing domes- stic affairs was entrusted to him by Vyāsa and Yudhiṣ- ṭhira. (Aśvamedha Parva, Chapter 72, Verse 20).

(41) After the great war he visited and saluted Kuntī, who lived in the forest then. (Āśramavāsika Parva, Chapter 24, Verse 8).

(42) In the great journey (Mahāprasthāna) he walked in front of Pāñcālī and behind Nakula. (Mahāpras- thānika Parva, Chapter 1, Verse 31).

(43) Synonyms used in Mahābhārata for Sahadeva: Āśvineya, Aśvinīsuta, Bharataśārdūla, Bharatasattama, Kauravya, Kurunandana, Mādrīputra. Mādreya, Nakulānuja, Pāṇḍava, Pāṇḍunandana, Tantripāla, Yama, Yamaputra.


_______________________________
*9th word in left half of page 663 (+offset) in original book.

SAHADEVA II : A maharṣi, who lived in the court of Indra. (Sabhā Parva, Chapter 7, Verse 16).


_______________________________
*1st word in right half of page 664 (+offset) in original book.

SAHADEVA III : A King in ancient India. He lived in the court of Yama worshipping the latter. (Sabhā Parva, Chapter 3, Verse 17).


_______________________________
*2nd word in right half of page 664 (+offset) in original book.

SAHADEVA IV : A son of Jarāsandha about whom the following facts are collected from the Mahābhārata.

(1) Asti and Prāpti, two wives, of Kaṁsa were the sisters of this Sahadeva. (Sabhā Parva, Chapter 14, Verse 31).

(2) He was present at the wedding of Draupadī. (Ādi Parva, Chapter 185, Verse 8).

(3) After the death of Jarāsandha he took refuge with Śrī Kṛṣṇa, who crowned him King of Mathurā- purī. (M.B. Southern text, Sabhā Parva, Chapter 24).

(4) In the great war he came to the help of Yudhi- ṣṭhira with one akṣauhiṇī (division of army). (Udyoga Parva, Chapter 19, Verse 8).

(5) He was one of the seven Mahārathins of the Pāṇḍava army. (Udyoga Parva, Chapter 187, Verse 11).

(6) He was killed in the great war by Droṇa. (Droṇa Parva, Chapter 225, Verse 45).


_______________________________
*3rd word in right half of page 664 (+offset) in original book.

SAHADEVA V : A Rākṣasa, son of Dhūmrākṣa and father of Kṛśāśva. (Bhāgavata, Skandha 9).


_______________________________
*4th word in right half of page 664 (+offset) in original book.

SAHADEVA VI : A King of the Solar dynasty, son of Dharmandhana (or Dharmanandana) and father of Jayatsena. (Bhāgavata, Skandha 9).


_______________________________
*1st word in left half of page 665 (+offset) in original book.

SAHADEVA VII : A King of the Solar dynasty, son of Sudāsa and father of Somaka. (Bhāgavata, Skandha 9).


_______________________________
*2nd word in left half of page 665 (+offset) in original book.

"https://sa.wiktionary.org/w/index.php?title=सहदेव&oldid=505468" इत्यस्माद् प्रतिप्राप्तम्