शाद
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]कल्पद्रुमः
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
शादः, पुं, (शो तनूकरणे + “शाशपिभ्यां ददनौ ।” उणा० ४ । ९७ । इति दः ।) कर्दमः । शष्पम् । इत्यमरः ॥
अमरकोशः
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
शाद पुं।
कर्दमः
समानार्थक:निषद्वर,जम्बाल,पङ्क,शाद,कर्दम
1।10।9।2।4
तोयोत्थितं तत्पुलिनं सैकतं सिकतामयम्. निषद्वरस्तु जम्बालः पङ्कोऽस्त्री शादकर्दमौ॥
पदार्थ-विभागः : , द्रव्यम्, पृथ्वी
शाद पुं।
नूतनतृणम्
समानार्थक:शष्प,बालतृण,शाद
3।3।90।1।2
निर्वादो जनवादेऽपि शादो जम्बालशष्पयोः। आरावे रुदिते त्रातर्याक्रन्दो दारुणे रणे॥
पदार्थ-विभागः : , द्रव्यम्, पृथ्वी, अचलसजीवः, तृणम्
वाचस्पत्यम्
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
शाद¦ पु॰ शद--घञ्।
१ कर्दमे
२ हरिततृणे च अमरः।
शब्दसागरः
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
शाद¦ m. (-दः)
1. Mud.
2. Young grass. E. शद्-घञ् aff.
Apte
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
शादः [śādḥ], [शद्-घञ्]
Young grass; सा शादहरिताप्युच्चैर्विशालाद्रे- रुपत्यका Śiva B.27.39.
Mud. -दा Brick. -Comp. -हरितः, -तम् a place green with young grass, a place clad in verdure.
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
शाद m. (fr. 2. शद्See. 2. शात)falling off , dropping(See. पर्ण-श्)
शाद m. young grass RV. VS.
शाद m. mud , slime L.
शाद m. = रक्षस्Sa1y. on RV. ix , 15 , 6
Vedic Index of Names and Subjects
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Śāda denotes ‘grass’ in the Rigveda[१] and later.[२] and later.