कुम्ब
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]वाचस्पत्यम्
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
कुम्ब¦ त्रि॰ कुवि--अच्। बाहुकुण्ठे (कोपा) जटा॰
“कुरीरमस्य शीर्षणि कुम्बं चाधिनिदध्मसि” अथ॰
६ ,
१३
८ ,
३
Apte
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
कुम्बः [kumbḥ], Ved.
A kind of head-dress for women (?) कुरीरमस्य शीर्षणि कुम्बं चाधिनिदध्मसि Av.6.138.3.
The upper part of a club.
बा A thick petticoat.
An enclosure round the sacrificial ground. -Comp. -कुरीरःa. kind of head-dress for women.
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
कुम्ब mn. ( ifc. f( आ). )a kind of head-dress for women AV. vi , 138 , 3
कुम्ब mn. the thick end (of a bone or of a club) TS.
कुम्ब mn. an enclosure round a place of sacrifice L.
Vedic Index of Names and Subjects
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Kumba is mentioned with Opaśa and Kurīra as an ornament of women's hair in the Atharvaveda.[१] Geldner[२] thinks that, like those two words, it originally meant ‘horn,’ but this is very doubtful. Indian tradition[३] simply regards the term as denoting a female adornment connected with the dressing of the hair.
Vedic Rituals Hindi
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
कुम्ब पु.
(न.) युग-शलाका=जुए की शलाका की शम्या (फन्नी, फच्चर) का सघन छोर=अग्रभाग, भा.श्रौ.सू. 7.3.1; शम्या के रूप में प्रयुक्त लट्ठे का (पात्र के आकार का चौड़ा छोर, हि.गृ.सू. 1.2.2-3; द्रष्टव्य-श्रौ.को. (सं.) II. 511
- ↑ vi. 138, 3.
- ↑ Vedische Studien, 1, 131.
- ↑ Sāyaṇa on Av. vi. 138, 3.
Cf. Zimmer, Altindisches Leben, 265;
Bloomfield, Hymns of the Atharvaveda, 538, 539;
Whitney, Translation of the Atharvaveda, 348;
Caland, Über das vituclle Sūtra des Baudhāyana, 59.