चेदि

विकिशब्दकोशः तः


यन्त्रोपारोपितकोशांशः[सम्पाद्यताम्]

कल्पद्रुमः[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


चेदिः, पुं, देशभेदः । तत्पर्य्यायः । त्रैपुरः २ डाहलः ३ चैद्यः ४ । (अयं देशस्तु आग्नेय्यां दिशि शुक्तिमतीनदीतीरेस्थितः । यथा, बृहत्- संहितायाम् । १४ । ८ । “शौलिकविदर्भवत्सान्ध्रचेदिकाश्चोर्द्ध्वकण्ठाश्च ॥”) तद्देशस्थे पुं भूम्नि । इति हेमचन्द्रः ॥

वाचस्पत्यम्[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


चेदि¦ पु॰ देशभेदे सोऽभिजनोऽस्य अणः तद्राजाणश्च बहुत्वेलुक्।

२ तद्देशवासिषु

३ तन्नृपेषु च ब॰ व॰।
“चेदि-मत्स्यकरूषाश्च मोजाः सिन्धुकुलिन्दका” भा॰ भी॰

९ अ॰ जनपदोक्तौ। स च देशः शुक्तिमतीनदीतीरस्थःउपरिचरशब्दे

१३

२० पृ॰। दृश्यम्। चेदि + स्वार्थे क। चेदिदेशे वृ॰ स॰

१४ अ॰ कूर्म्मविभागे अथ पूर्व्वस्या-मित्युपक्रमे
“शौलिकविदर्भवत्सान्ध्र चेदिकाश्चोर्द्ध्व-कण्ठाश्च”।

शब्दसागरः[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


चेदि¦ m. (-दिः) The name of a country, perhaps the modern Chandail. m. plu. (-दयः) The inhabitants of Chedi. देशभेदे, सोऽभिजनोऽस्य अणः तद्राजाणश्च बहुत्वे लुक् |

Apte[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


चेदिः [cēdiḥ], m. (pl.) N. of a country; तदीशितारं चेदीनां भवां- स्तमवमंस्त मा Śi.2.95,63. -Comp. -पतिः, -भूभृत् m.,-राज् m., -राजः N. of Śiśupāla, son of Damaghośa and king of the Chedis; Śi.2.96; see शिशुपाल.

Monier-Williams[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


चेदि m. pl. N. of a people (who lived in Bundelkhand ; renowned for their attachment to ancient laws and institutions MBh. ; their capital was शुक्तिमती; some of their kings were वसुउपरिचर, सुबाहु, धृष्ट-केतु, दम-घोष, शिशु-पालetc. ) RV. viii , 5 , 39 MBh. R. etc.

चेदि m. sg. N. of the supposed ancestor of the चेदिs (son of कैशिकor उशिक) BhP. ix , 24 , 2.

Purana index[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


(I) (च्) kingdom of; फलकम्:F1:  भा. VII. 1. १३; IX. २२. 6; २४. ३९; Vi. IV. १४. ४४.फलकम्:/F the name of Vasu's kingdom. फलकम्:F2:  वा. ९३. २६; ९९. ११४.फलकम्:/F
(II)--the son of उशिक; (कैशिक-वि। प्।). Father of Caidya and others. भा. IX. २४. 2; Vi. IV. १२. ३९.

Purana Encyclopedia[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


Cedi(ka)  : m. (pl.): Name of a country and its people, often mentioned along with Kāśis, Karūṣas, Pāñcālas, and Matsyas; the people once referred to as caidya (5. 4. 14); the country is referred to as Janapada (4. 1. 9; 6. 10. 39), Deśa (1. 57. 7, 9), or Viṣaya (1. 57. 2); its warriors once designated as Cedika (8. 32. 34).


A. Location: Mentioned by Saṁjaya among the northern Janapadas (also called Deśas 6. 10. 68) of Bhāratavarṣa (cedivatsāḥ karūṣāś ca) 6. 10. 39, 37, 5; one of the Janapadas lying around Kuru country (paritaḥ kurūn/pāñcālās cedimatsyāś ca) 4. 1. 9.


B. Capital: Śukti (purīṁ ramyāṁ cedīnāṁ śuktisāhvayām) 14. 84. 2; it is referred to as Cedirājapurī 3. 62. 20, or as Cedipura 2. 40. 14, or as Cedipurī 3. 65. 6.


C. Description:

(1) Country: holy (puṇya) 1. 57. 8; gentle (saumya) 1. 57. 8; delightful (ramya) 1. 57. 2; 4. 1. 9; worth accepting (grahaṇīya) 1. 57. 2; firmly established (susthira) 1. 57. 8; called the udder of the land (ūdhaḥ pṛthivyā yo deśaḥ) 1. 57. 7; hence rich in food (bahvanna) 4. 1. 9; having ample corn, wealth, jewels (dhanadhānyavant) 1. 57. 8; (dhanaratnādibhir yutaḥ) 1. 57. 9; the land was full of wealth (vasupūrṇā ca vasudhā) 1. 57. 9; thus having all enjoyable qualities of (good piece of) land (bhogyair bhūmiguṇair vṛtaḥ) 1. 57. 8; suitable for cattle (paśavya) 1. 57. 8; excelled other countries (atyanyān eṣa deśo hi) 1. 57. 9; to be well protected (svārakṣya) 1. 57. 8;

(2) People: They were virtuous, followed their dharma, were quite satisfied; they did not utter a lie even in joke, were obedient to fathers, intent on doing good to teachers; cows were never put to yoke, the lean ones were nourished; all varṇas lived within the limits of their dharma (dharmaśīlā janapadāḥ susaṁtoṣāś ca sādhavaḥ/na ca mithyāpralāpo 'tra svaireṣv api kuto 'nyathā//na ca pitrā vibhajyante narā guruhite ratāḥ/yuñjate dhuri no gāś ca kṛśāḥ saṁdhukṣayanti ca) 1. 57. 10-11 (Nī. on Bom. Ed. 1. 63. 11 takes gāḥ as mas. pl. and explains saṁdhukṣayanti as puṣṭān kurvanti); the most excellent among them knew eternal dharma; virtuous and, distinguished they lived according to the ancient dharma (cedayaś ca mahābhāgā dharmaṁ jānanti śāśvatam; cedayo ye viśiṣṭāḥ/dharmaṁ purāṇam upajīvanti santo…) 8. 30. 61-62;

(3) Warriors: brave (śūra) 7. 8. 27; 7. 101. 68; 8. 8. 19; honoured by the brave (śūrasaṁmata) 8. 40. 62; distinguished chariot-fighters (mahāratha) 6. 102. 17; 8. 40. 2, 51; 8. 56. 23; born in noble familes (kulaputra) 6. 102. 17; they were willing to die but not turn away from the battlefield (tanutyajaḥ/aparāvartinaḥ sarve) 6. 102. 17; (cedīnām anivartinām) 8. 32. 80; their banners made of gold (suvarṇavikṛtadhvaja) 6. 102. 17.


D. Epic events:

(1) At the birth of Arjuna, a noncorporeal voice declared that Arjuna would bring under his control Cedis, Kāśis and Karūṣas 1. 114. 31;

(2) King Pauṇḍraka was known as puruṣottama among the Cedi people (puruṣottamavijñāto yo 'sau cediṣu durmatiḥ) 2. 13. 17;

(3) Yudhiṣṭhira installed the son of Śiśupāla as the ruler of the Cedi country (cedīnām ādhipatye) 2. 42. 31;

(4) Drupada suggested to Pāṇḍavas to send messengers (5. 4. 25) to different kings to seek their help, one of them being Dhṛṣṭaketu, the king of the Cedis (caidyādhipatir eva ca) 5. 4. 14;

(5) Dhṛṣṭaketu joined the Pāṇḍavas with an akṣauhiṇī army of Cedi warriors 5. 19. 7; 5. 22. 24; 5. 56. 33; 5. 70. 14; 5. 142. 3; 5. 197. 2; Dhṛṣṭaketu was the lone principal warrior from the Cedis who joined the Pāṇḍavas (eko 'pasṛtya cedibhyaḥ pāṇḍavān yaḥ samāśritaḥ/dhrṣṭaketum tam…) 7. 9. 39;

(6) Others joined the Kauravas (cedayaś cāpare vaṅgā mām eva samupāśritāḥ) 7. 23. 7;

(7) Cedis mentioned among those who would consecrate Karṇa as the king if he were to join the Pāṇḍavas 5. 138. 17;

(8) Kuntī grieved at the prospect of Cedis fighting against Bhāratas (cedipāñcālāḥ… bhāratair yadi yotsyanti kiṁ nu duḥkham ataḥ param) 5. 142. 12;

(9) Before the war Duryodhana boasted that, helped by his army, he would fight against Cedis and all those on the side of Pāṇḍavas 9. 2. 23;

(10) On the first day of the war, Bhīṣma's banner was seen moving in the army of the Pāṇḍavas consisting of warriors from Cedi, Kāśi and Karūṣa countries 6. 45. 3-4;

(11) On the second day, Bhīṣma showered them with arrows 6. 48. 9;

(12) On the same day Bhīma faced the attack of Ketumant helped by the Cedis (on the side of the Kauravas) (bhīmasenaḥ…ārchad…ketumantaṁ ca…āyātaṁ saha cedibhiḥ) 6. 50. 5; Śrutāyu and Ketumant attacked Bhīma surrounded by Cedis (on the Pāṇḍavas' side) 6. 50. 6, 8; Cedis were outnumbered by Kaliṅgas and Niṣādas; they fought bravely but, finally, they returned abandoning Bhīma; even though Cedis deserted Bhīma (saṁṇivṛtteṣu cediṣu) he continued to fight with Kaliṅgas 6. 50. 13-16;

(13) On the third day, Cedis, led by Dhṛṣṭaketu, stood on the right side of the Ardhacandravyūha of Pāṇḍavas 6. 52. 10, 13; towards the end of the same day, Cedis and others raised a loud roar with delīght due to the great havoc caused by Arjuna 6. 55. 126;

(14) On the fourth day, Cedis occupied the same place in the Vyūha as on the previous day 6. 56. 11;

(15) On the ninth and tenth day, Bhīṣma killed fourteen thousand Cedi, Kāśi and Karūṣa warriors along with their horses, chariots and elephants (savājirathakuñjarāḥ) 6. 102. 17-18; 6. 112. 73;

(16) On the tenth day, Śikhaṇḍin, along with Cedis and Pāñcālas, attacked Bhīṣma 6. 111. 26; they rushed at Bhīṣma, producing noise, riding chariots and horses and elephants; some of them were footsoldiers (tataḥ hilahilāśabdáḥ kṣaṇena samapadyata/matsyapāñcālacedīnām… te varāśvarathavrātair vāraṇaiḥ sapadātibhiḥ) 6. 113. 47-48; on the seventeenth day of war, Kṛṣṇa, while recounting the past incidents, reminded Arjuna that Cedis and others, protected by him, had reduced the army of the enemies; but Bhīṣma succeeded in putting many of them to death 8. 51. 6, 27, 32;

(17) On the eleventh day, Dhṛtarāṣṭra feared that Dhṛṣṭadyumna, helped by Cedis and others, had killed Droṇa 7. 8. 27;

(18) On the twelfth day, seeing Yudhiṣṭhira running away from Droṇa, Cedis, Kārūṣas and others attacked Droṇa; Droṇa defeated them repeatedly 7. 20. 18, 23; Droṇa's arrows put Cedis, Kekayas into utter disorder; they were carried away like small boats by the strong current of the river (sindhor iva mahaughena hriyamāṇān yathā plavān) 7. 21. 7-8; Droṇa killed many Cedis 7. 31. 39;

(19) The king of Cedis showering arrows, kept Ambaṣṭha away from Droṇa 7. 24. 47;

(20) Subhadrā blamed Cedis and others neglecting Abhimanyu's fall in battle 7. 55. 13;

(21) On the fourteenth day, Alambusa Rākṣasa made a river of blood flow carrying away many Cedis and others 7. 83. 30; Kṛtavarman defeated Cedis and others 7. 90. 47; Cedis and others, delighted, attacked Droṇa crying ‘kill Droṇa, kill Droṇa’; they made effort with all their might to kill Droṇa; Droṇa killed them, specially their chiefs, with arrows; seeing them diminished Pāñcālas trembled 7. 101. 5053; Duryodhana struck Cedis with many sharp arrows 7. 128. 23;

(22) During the night war (fourteenth-fifteenth day), distinguished archers among Cedis (cedayaś ca maheṣvāsā…) attacked Droṇa; he defeated them and killed them 7. 161, 30, 32, 35;

(23) On the fifteenth day, the crown prince of Cedis (yuvarājaś ca cedīnām) struck Aśvatthāman with five arrows; he killed the prince, who was dear to Cedis (cedipriyam), along with his horses and the chariot-driver 7. 171. 56, 65;

(24) On the sixteenth day, Cedis and others rushed at the Kaurava army 8. 8. 19; they also attacked Karṇa 8. 21. 26;

(25) On the seventeenth day, Cedis and others fought fiercely with the Kaurava army; Duryodhana offered protection to Karṇa while he was fighting with Cedis and others; in their renewed battle with Karṇa, three hundred Cedi chariotfighters, who did not turn back, lost their life (sa rathāṁs triśatān hatvā cedīnām anivartinām) 8. 32. 15, 20, 43, 80; in the meantime Karṇa had also killed hundreds and thousands of ordinary Cedi fighters (cedikān avadhīd vīraḥ śataśo'tha sahasraśhaḥ) 8. 32. 34; when Yudhiṣṭhira, defeated and humiliated by Karṇa in a duel, retreated from the battlefield, Cedis and other warriors followed him 8. 33. 41; when Cedi and Pāñcāla armies were engaged with Karṇa, he destroyed them; then they began to flee 8. 43. 24, 26-28; in his fight with Karṇa, Bhīma was accompanied by Cedis; Karṇa killed great Cedi chariot-fighters (mahārathān) and many others, respected by brave (śūrasaṁmatāḥ) 8. 40. 1, 2, 51, 62, 68; 8. 45. 41; Śalya drove Karṇa's chariot towards Cedis, Pāñcālas and Karūṣas; Karṇa killed Pāñcalas and the great chariot-fighters (mahārathān) of the Cedis; Cedis and others, although being killed by Karṇa, continued to shoot arrows at Karṇa; Karṇa killed more than a hundred Cedi horse-riders (sādayaḥ krodhāc cedayaś ca paraḥśatāḥ) 8. 56. 9. 23-24, 49;

(26) On the last day of the war, Śalya wanted to show his valour to Pāñcālas, Cedis and the rest 9. 6. 13; he killed twenty five Cedi warriors 9. 11. 53; during the war of eighteen days, all Cedis were killed (cedayaś ca niṣūditāḥ) 9. 1. 30; 15. 44. 34;

(27) The Aśvamedha horse, wandering at will, reached the beautiful town of the Cedis called Śukti (āsasāda purīṁ ramyāṁ cedīnāṁ śuktisāhvayām) 14. 84. 2.


E. Past events:

(1) King Vasu Uparicara, a Paurava, accepted the rulership of the Cedi country as directed by Indra (sa cediviṣayaṁ ramyaṁ vasuḥ pauravanandanaḥ/indropadeśāj jagrāha grahaṇīyaṁ mahīpatiḥ//) 1. 57. 2, (vasa cediṣu cedipa) 1. 57. 9; while living in Cedi country, he protected the earth according to dharma 1. 57. 27;

(2) Bhīma mentioned king Sahaja of Cedis and Matsyas among the eighteen kings who were responsible for the destruction of their kinsmen, friends and relatives (aṣṭādaśeme rājānaḥ…/ ye samuccicchidur jñātīn suhṛdaś ca sabāndhavān//…sahajaś cedimatsyānām) 5. 72. 11, 16.


F. Certain persons referred to as the king of the Cedis or as the foremost among the Cedis: cedipa:

(1) Dhṛṣṭaketu 3. 13. 2; 5. 78. 14; 5. 81. 31; 6. 91. 23, 39; 7. 34. 3;

(2) Vasu Uparicara 1. 57. 9; cedipati:

(1) Dhṛṣṭaketu 3. 120. 25; 5. 49. 43; 5. 168. 9; 11. 25. 20;

(2) Vasu Uparicara 1. 57. 23, 27; 13. 116. 54;

(3) Śiśupāla 2. 35. 5; 2. 37. 13, 15; 2. 39. 20; 2. 41. 1, 24; 2. 42. 22; 2. 49. 6; 5. 22. 24, 27;

(4) Subāhu 3. 65. 33; cedipuṁgava:

(1) Dhṛṣṭaketu 11. 25. 18;

(2) Śiśupāla 2. 36. 15; 2. 37. 9; cedirāj:

(1) Dhṛṣṭaketu 3. 23. 47; 5. 56. 8; 6. 43. 75;

(2) Śiśupāla 2. 35. 27; 2. 41. 4; 2. 42. 1; cedirāja:

(1) Dhṛṣṭaketu 5. 168. 8; 6. 43. 37; 6. 112. 23; 7. 24. 47; 7. 82. 15; 7. 101. 38; 11. 25. 21, 22;

(2) Śiśupāla 2. 26. 12, 14; 2. 33. 32; 2. 35. 14; 2. 37. 12; 2. 39. 18; 2. 41. 24; 2. 42. 16, 22; 7. 10. 13; 7. 155. 29; 7. 156. 2, 5, 21;

(3) Subāhu 3. 61. 125; 3. 62. 18; cedivṛṣa: Śiśupāla 2. 26. 13; cedīnām adhipatiḥ: Dhṛṣṭaketu (cedīnām ādhipatye) 5. 42. 31; caidyādhipati: Dhṛṣṭaketu 5. 4. 14; cedīnām īśvaraḥ prabhuḥ: Vasu 14. 94. 22; cedīnām ṛṣabhaḥ: Dhṛṣṭaketu 5. 19. 7; 7. 22. 16; 7. 81. 9; 7. 101. 25; cedīnāṁ pravaro rathaḥ: Dhṛṣṭaketu 8. 4. 80.


_______________________________
*1st word in right half of page p726_mci (+offset) in original book.

previous page p725_mci .......... next page p730_mci

Mahabharata Cultural Index[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


Cedi(ka)  : m. (pl.): Name of a country and its people, often mentioned along with Kāśis, Karūṣas, Pāñcālas, and Matsyas; the people once referred to as caidya (5. 4. 14); the country is referred to as Janapada (4. 1. 9; 6. 10. 39), Deśa (1. 57. 7, 9), or Viṣaya (1. 57. 2); its warriors once designated as Cedika (8. 32. 34).


A. Location: Mentioned by Saṁjaya among the northern Janapadas (also called Deśas 6. 10. 68) of Bhāratavarṣa (cedivatsāḥ karūṣāś ca) 6. 10. 39, 37, 5; one of the Janapadas lying around Kuru country (paritaḥ kurūn/pāñcālās cedimatsyāś ca) 4. 1. 9.


B. Capital: Śukti (purīṁ ramyāṁ cedīnāṁ śuktisāhvayām) 14. 84. 2; it is referred to as Cedirājapurī 3. 62. 20, or as Cedipura 2. 40. 14, or as Cedipurī 3. 65. 6.


C. Description:

(1) Country: holy (puṇya) 1. 57. 8; gentle (saumya) 1. 57. 8; delightful (ramya) 1. 57. 2; 4. 1. 9; worth accepting (grahaṇīya) 1. 57. 2; firmly established (susthira) 1. 57. 8; called the udder of the land (ūdhaḥ pṛthivyā yo deśaḥ) 1. 57. 7; hence rich in food (bahvanna) 4. 1. 9; having ample corn, wealth, jewels (dhanadhānyavant) 1. 57. 8; (dhanaratnādibhir yutaḥ) 1. 57. 9; the land was full of wealth (vasupūrṇā ca vasudhā) 1. 57. 9; thus having all enjoyable qualities of (good piece of) land (bhogyair bhūmiguṇair vṛtaḥ) 1. 57. 8; suitable for cattle (paśavya) 1. 57. 8; excelled other countries (atyanyān eṣa deśo hi) 1. 57. 9; to be well protected (svārakṣya) 1. 57. 8;

(2) People: They were virtuous, followed their dharma, were quite satisfied; they did not utter a lie even in joke, were obedient to fathers, intent on doing good to teachers; cows were never put to yoke, the lean ones were nourished; all varṇas lived within the limits of their dharma (dharmaśīlā janapadāḥ susaṁtoṣāś ca sādhavaḥ/na ca mithyāpralāpo 'tra svaireṣv api kuto 'nyathā//na ca pitrā vibhajyante narā guruhite ratāḥ/yuñjate dhuri no gāś ca kṛśāḥ saṁdhukṣayanti ca) 1. 57. 10-11 (Nī. on Bom. Ed. 1. 63. 11 takes gāḥ as mas. pl. and explains saṁdhukṣayanti as puṣṭān kurvanti); the most excellent among them knew eternal dharma; virtuous and, distinguished they lived according to the ancient dharma (cedayaś ca mahābhāgā dharmaṁ jānanti śāśvatam; cedayo ye viśiṣṭāḥ/dharmaṁ purāṇam upajīvanti santo…) 8. 30. 61-62;

(3) Warriors: brave (śūra) 7. 8. 27; 7. 101. 68; 8. 8. 19; honoured by the brave (śūrasaṁmata) 8. 40. 62; distinguished chariot-fighters (mahāratha) 6. 102. 17; 8. 40. 2, 51; 8. 56. 23; born in noble familes (kulaputra) 6. 102. 17; they were willing to die but not turn away from the battlefield (tanutyajaḥ/aparāvartinaḥ sarve) 6. 102. 17; (cedīnām anivartinām) 8. 32. 80; their banners made of gold (suvarṇavikṛtadhvaja) 6. 102. 17.


D. Epic events:

(1) At the birth of Arjuna, a noncorporeal voice declared that Arjuna would bring under his control Cedis, Kāśis and Karūṣas 1. 114. 31;

(2) King Pauṇḍraka was known as puruṣottama among the Cedi people (puruṣottamavijñāto yo 'sau cediṣu durmatiḥ) 2. 13. 17;

(3) Yudhiṣṭhira installed the son of Śiśupāla as the ruler of the Cedi country (cedīnām ādhipatye) 2. 42. 31;

(4) Drupada suggested to Pāṇḍavas to send messengers (5. 4. 25) to different kings to seek their help, one of them being Dhṛṣṭaketu, the king of the Cedis (caidyādhipatir eva ca) 5. 4. 14;

(5) Dhṛṣṭaketu joined the Pāṇḍavas with an akṣauhiṇī army of Cedi warriors 5. 19. 7; 5. 22. 24; 5. 56. 33; 5. 70. 14; 5. 142. 3; 5. 197. 2; Dhṛṣṭaketu was the lone principal warrior from the Cedis who joined the Pāṇḍavas (eko 'pasṛtya cedibhyaḥ pāṇḍavān yaḥ samāśritaḥ/dhrṣṭaketum tam…) 7. 9. 39;

(6) Others joined the Kauravas (cedayaś cāpare vaṅgā mām eva samupāśritāḥ) 7. 23. 7;

(7) Cedis mentioned among those who would consecrate Karṇa as the king if he were to join the Pāṇḍavas 5. 138. 17;

(8) Kuntī grieved at the prospect of Cedis fighting against Bhāratas (cedipāñcālāḥ… bhāratair yadi yotsyanti kiṁ nu duḥkham ataḥ param) 5. 142. 12;

(9) Before the war Duryodhana boasted that, helped by his army, he would fight against Cedis and all those on the side of Pāṇḍavas 9. 2. 23;

(10) On the first day of the war, Bhīṣma's banner was seen moving in the army of the Pāṇḍavas consisting of warriors from Cedi, Kāśi and Karūṣa countries 6. 45. 3-4;

(11) On the second day, Bhīṣma showered them with arrows 6. 48. 9;

(12) On the same day Bhīma faced the attack of Ketumant helped by the Cedis (on the side of the Kauravas) (bhīmasenaḥ…ārchad…ketumantaṁ ca…āyātaṁ saha cedibhiḥ) 6. 50. 5; Śrutāyu and Ketumant attacked Bhīma surrounded by Cedis (on the Pāṇḍavas' side) 6. 50. 6, 8; Cedis were outnumbered by Kaliṅgas and Niṣādas; they fought bravely but, finally, they returned abandoning Bhīma; even though Cedis deserted Bhīma (saṁṇivṛtteṣu cediṣu) he continued to fight with Kaliṅgas 6. 50. 13-16;

(13) On the third day, Cedis, led by Dhṛṣṭaketu, stood on the right side of the Ardhacandravyūha of Pāṇḍavas 6. 52. 10, 13; towards the end of the same day, Cedis and others raised a loud roar with delīght due to the great havoc caused by Arjuna 6. 55. 126;

(14) On the fourth day, Cedis occupied the same place in the Vyūha as on the previous day 6. 56. 11;

(15) On the ninth and tenth day, Bhīṣma killed fourteen thousand Cedi, Kāśi and Karūṣa warriors along with their horses, chariots and elephants (savājirathakuñjarāḥ) 6. 102. 17-18; 6. 112. 73;

(16) On the tenth day, Śikhaṇḍin, along with Cedis and Pāñcālas, attacked Bhīṣma 6. 111. 26; they rushed at Bhīṣma, producing noise, riding chariots and horses and elephants; some of them were footsoldiers (tataḥ hilahilāśabdáḥ kṣaṇena samapadyata/matsyapāñcālacedīnām… te varāśvarathavrātair vāraṇaiḥ sapadātibhiḥ) 6. 113. 47-48; on the seventeenth day of war, Kṛṣṇa, while recounting the past incidents, reminded Arjuna that Cedis and others, protected by him, had reduced the army of the enemies; but Bhīṣma succeeded in putting many of them to death 8. 51. 6, 27, 32;

(17) On the eleventh day, Dhṛtarāṣṭra feared that Dhṛṣṭadyumna, helped by Cedis and others, had killed Droṇa 7. 8. 27;

(18) On the twelfth day, seeing Yudhiṣṭhira running away from Droṇa, Cedis, Kārūṣas and others attacked Droṇa; Droṇa defeated them repeatedly 7. 20. 18, 23; Droṇa's arrows put Cedis, Kekayas into utter disorder; they were carried away like small boats by the strong current of the river (sindhor iva mahaughena hriyamāṇān yathā plavān) 7. 21. 7-8; Droṇa killed many Cedis 7. 31. 39;

(19) The king of Cedis showering arrows, kept Ambaṣṭha away from Droṇa 7. 24. 47;

(20) Subhadrā blamed Cedis and others neglecting Abhimanyu's fall in battle 7. 55. 13;

(21) On the fourteenth day, Alambusa Rākṣasa made a river of blood flow carrying away many Cedis and others 7. 83. 30; Kṛtavarman defeated Cedis and others 7. 90. 47; Cedis and others, delighted, attacked Droṇa crying ‘kill Droṇa, kill Droṇa’; they made effort with all their might to kill Droṇa; Droṇa killed them, specially their chiefs, with arrows; seeing them diminished Pāñcālas trembled 7. 101. 5053; Duryodhana struck Cedis with many sharp arrows 7. 128. 23;

(22) During the night war (fourteenth-fifteenth day), distinguished archers among Cedis (cedayaś ca maheṣvāsā…) attacked Droṇa; he defeated them and killed them 7. 161, 30, 32, 35;

(23) On the fifteenth day, the crown prince of Cedis (yuvarājaś ca cedīnām) struck Aśvatthāman with five arrows; he killed the prince, who was dear to Cedis (cedipriyam), along with his horses and the chariot-driver 7. 171. 56, 65;

(24) On the sixteenth day, Cedis and others rushed at the Kaurava army 8. 8. 19; they also attacked Karṇa 8. 21. 26;

(25) On the seventeenth day, Cedis and others fought fiercely with the Kaurava army; Duryodhana offered protection to Karṇa while he was fighting with Cedis and others; in their renewed battle with Karṇa, three hundred Cedi chariotfighters, who did not turn back, lost their life (sa rathāṁs triśatān hatvā cedīnām anivartinām) 8. 32. 15, 20, 43, 80; in the meantime Karṇa had also killed hundreds and thousands of ordinary Cedi fighters (cedikān avadhīd vīraḥ śataśo'tha sahasraśhaḥ) 8. 32. 34; when Yudhiṣṭhira, defeated and humiliated by Karṇa in a duel, retreated from the battlefield, Cedis and other warriors followed him 8. 33. 41; when Cedi and Pāñcāla armies were engaged with Karṇa, he destroyed them; then they began to flee 8. 43. 24, 26-28; in his fight with Karṇa, Bhīma was accompanied by Cedis; Karṇa killed great Cedi chariot-fighters (mahārathān) and many others, respected by brave (śūrasaṁmatāḥ) 8. 40. 1, 2, 51, 62, 68; 8. 45. 41; Śalya drove Karṇa's chariot towards Cedis, Pāñcālas and Karūṣas; Karṇa killed Pāñcalas and the great chariot-fighters (mahārathān) of the Cedis; Cedis and others, although being killed by Karṇa, continued to shoot arrows at Karṇa; Karṇa killed more than a hundred Cedi horse-riders (sādayaḥ krodhāc cedayaś ca paraḥśatāḥ) 8. 56. 9. 23-24, 49;

(26) On the last day of the war, Śalya wanted to show his valour to Pāñcālas, Cedis and the rest 9. 6. 13; he killed twenty five Cedi warriors 9. 11. 53; during the war of eighteen days, all Cedis were killed (cedayaś ca niṣūditāḥ) 9. 1. 30; 15. 44. 34;

(27) The Aśvamedha horse, wandering at will, reached the beautiful town of the Cedis called Śukti (āsasāda purīṁ ramyāṁ cedīnāṁ śuktisāhvayām) 14. 84. 2.


E. Past events:

(1) King Vasu Uparicara, a Paurava, accepted the rulership of the Cedi country as directed by Indra (sa cediviṣayaṁ ramyaṁ vasuḥ pauravanandanaḥ/indropadeśāj jagrāha grahaṇīyaṁ mahīpatiḥ//) 1. 57. 2, (vasa cediṣu cedipa) 1. 57. 9; while living in Cedi country, he protected the earth according to dharma 1. 57. 27;

(2) Bhīma mentioned king Sahaja of Cedis and Matsyas among the eighteen kings who were responsible for the destruction of their kinsmen, friends and relatives (aṣṭādaśeme rājānaḥ…/ ye samuccicchidur jñātīn suhṛdaś ca sabāndhavān//…sahajaś cedimatsyānām) 5. 72. 11, 16.


F. Certain persons referred to as the king of the Cedis or as the foremost among the Cedis: cedipa:

(1) Dhṛṣṭaketu 3. 13. 2; 5. 78. 14; 5. 81. 31; 6. 91. 23, 39; 7. 34. 3;

(2) Vasu Uparicara 1. 57. 9; cedipati:

(1) Dhṛṣṭaketu 3. 120. 25; 5. 49. 43; 5. 168. 9; 11. 25. 20;

(2) Vasu Uparicara 1. 57. 23, 27; 13. 116. 54;

(3) Śiśupāla 2. 35. 5; 2. 37. 13, 15; 2. 39. 20; 2. 41. 1, 24; 2. 42. 22; 2. 49. 6; 5. 22. 24, 27;

(4) Subāhu 3. 65. 33; cedipuṁgava:

(1) Dhṛṣṭaketu 11. 25. 18;

(2) Śiśupāla 2. 36. 15; 2. 37. 9; cedirāj:

(1) Dhṛṣṭaketu 3. 23. 47; 5. 56. 8; 6. 43. 75;

(2) Śiśupāla 2. 35. 27; 2. 41. 4; 2. 42. 1; cedirāja:

(1) Dhṛṣṭaketu 5. 168. 8; 6. 43. 37; 6. 112. 23; 7. 24. 47; 7. 82. 15; 7. 101. 38; 11. 25. 21, 22;

(2) Śiśupāla 2. 26. 12, 14; 2. 33. 32; 2. 35. 14; 2. 37. 12; 2. 39. 18; 2. 41. 24; 2. 42. 16, 22; 7. 10. 13; 7. 155. 29; 7. 156. 2, 5, 21;

(3) Subāhu 3. 61. 125; 3. 62. 18; cedivṛṣa: Śiśupāla 2. 26. 13; cedīnām adhipatiḥ: Dhṛṣṭaketu (cedīnām ādhipatye) 5. 42. 31; caidyādhipati: Dhṛṣṭaketu 5. 4. 14; cedīnām īśvaraḥ prabhuḥ: Vasu 14. 94. 22; cedīnām ṛṣabhaḥ: Dhṛṣṭaketu 5. 19. 7; 7. 22. 16; 7. 81. 9; 7. 101. 25; cedīnāṁ pravaro rathaḥ: Dhṛṣṭaketu 8. 4. 80.


_______________________________
*1st word in right half of page p726_mci (+offset) in original book.

previous page p725_mci .......... next page p730_mci

Vedic Index of Names and Subjects[सम्पाद्यताम्]

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


Cedi is the name of a people who, with their king Kaśu, the Caidya, are mentioned only in a Dānastuti (‘Praise of Gifts’), occurring at the end of one hymn of the Rigveda,[१] where their generosity is celebrated as unsurpassed. They occur later in the Epic with the Matsyas, and lived in Bandela Khaṇḍa (Bundelkhand).[२] In Vedic times they were probably situated in much the same locality.

  1. viii. 5, 37-39.
  2. Lassen, Indische Alterthumskunde, 12, 688, n. 3;
    Zimmer, Altindisches Leben, 129;
    Pargiter, Journal of the Royal Asiatic Society, 1908, 332;
    Oldenberg, Buddha, 402.
"https://sa.wiktionary.org/w/index.php?title=चेदि&oldid=473422" इत्यस्माद् प्रतिप्राप्तम्