रेवा
यन्त्रोपारोपितकोशांशः[सम्पाद्यताम्]
कल्पद्रुमः[सम्पाद्यताम्]
![]() पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
रेवा, स्त्री, (रेवते उत्प्लुत्य गच्छतीति । रेव + अच् । टाप् ।) नर्म्मदा नदी । इत्यमरः । १ । १० । ३२ ॥ (यथा, मेवदूते । २० । “रेवां द्रक्ष्यस्युपलविषमे बिन्ध्यपादे विशीर्णाम् ॥”) अस्यां शिवलिङ्गोत्पत्तिर्यथा, -- “रेवया च कृतं पूर्ब्बं तपः शिवसुतुष्टिदम् । मम त्वत्सदृशः पुत्त्रो भूयादिति विधो तथा ॥ अहं कस्यापि न सुतः किं करिष्यामि चिन्त- यन् । रेवायास्तु वरो देयस्त्ववश्यं मृगलाञ्छन ॥ निश्चित्यैवं तदा प्रोक्तं प्रसन्नेनान्तरात्मना । लिङ्गरूपेण ते देवि ! गजाननपुरस्कृतः । गर्भे तव वसिष्यामि पुत्त्रो भूत्वा शिवप्रिये ! ॥ मम त्वमपरा मूर्त्तिः ख्याता जलमयी शिवा । शिवशक्तिविभेदेन चावामेकत्र संस्थितौ ॥ एवं दत्तवरा रेवा मत्सान्निध्यमिहागता । रेवाखण्डमिति ख्यातं ततः प्रभृति गोपते ॥” इति वाराहे सोमेश्वरादिलिङ्गमहिमाध्यायः ॥ रतिः । सा च कामपत्नी । नीलीवृक्षः । इति मेदिनी । वे, २१ ॥ दुर्गा । यथा, -- “रेवा तु नर्म्मदा देवी नदी वा रेवती मता । अतिखण्डनबन्धा वा लोके देवी प्रकीर्त्तिता ॥” इति देवीपुराणे ४५ अध्यायः ॥
अमरकोशः[सम्पाद्यताम्]
![]() पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
रेवा स्त्री।
नर्मदा
समानार्थक:रेवा,नर्मदा,सोमोद्भवा,मेखलकन्यका
1।10।32।2।1
कालिन्दी सूर्यतनया यमुना शमनस्वसा। रेवा तु नर्मदा सोमोद्भवा मेकलकन्यका॥
पदार्थ-विभागः : नाम
वाचस्पत्यम्[सम्पाद्यताम्]
![]() पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
रेवा¦ स्त्री रेव--अच्।
१ नर्मदाख्यनद्याम् अमरः।
२ कामपत्न्यां
३ नीलीवृक्षे च मेदि॰
४ दुर्गायां देवीपु॰।
शब्दसागरः[सम्पाद्यताम्]
![]() पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
रेवा¦ f. (-बा)
1. The Narbadda, or Narmada4 river, which rises in the mountain A4mraku4t4a, or Amarkantak, in the province of Gond- wa4na and runs nearly due west about 750 miles, when it falls into the sea below Baroach.
2. RATI4, the wife of KA4MA.
3. The indigo- plant. E. रेव् to flow, aff. अच् |
Apte[सम्पाद्यताम्]
![]() पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
रेवा [rēvā], 1 N. of the river Narmadā; रेवारोधसि वेतसीतरुतले चेतः समुत्कण्ठते K. P.1; R.6.43; Me.19.
The indigo plant.
N. of Rati.
Monier-Williams[सम्पाद्यताम्]
![]() पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
रेवा f. See. below
रेवा f. the indigo plant L.
रेवा f. N. of रति(the wife of काम-देव) L.
रेवा f. (in music) a partic. रागSam2gi1t.
रेवा f. N. of the नर्म-दाor Nerbudda river (which rises in one of the विन्ध्यmountains called आम्र-कूटor more commonly अमर-कण्टकin Gondwana , and after a westerly course of about 800 miles falls into the sea below Broach) Ka1v. Var. etc.
Purana index[सम्पाद्यताम्]
![]() पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
--a R. near the माहिष्मती in the भारत vars2a. भा. X. ७९. २१; V. १९. १८.
Vedic Index of Names and Subjects[सम्पाद्यताम्]
![]() पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Revā, a name of the Narmadā (Nerbudda) river, otherwise occurring only in post-Vedic literature, is seen by Weber[१] in the word Revottaras, which is found in the Śatapatha Brāhmaṇa,[२] and is certainly a man's name.