दशमी
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]कल्पद्रुमः
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
दशमी, स्त्री, (दशम + ङीप् ।) तिथिविशेषः । सा चन्द्रस्य दशमकलाक्रियारूपा तदुपलक्षित- कालपरा वा । इति तिथ्यादितत्त्वम् ॥ सा सर्व्वासां दिशामतिप्रिया । यथा, -- “दशमी च तिथिस्तासामतीव दयिताभवत् । तस्यां दघ्नाशनो यस्तु सुव्रती भवते नरः ॥ तस्य पापक्षयं तास्तु कुर्व्वन्त्यहरहर्नृप ! ॥” इति वराहपुराणम् ॥ * ॥ तत्र जातस्य फलं यथा, कोष्ठीप्रदीपे । “विद्याविनोदी धनपुत्त्रयुक्तः प्रलम्बकण्ठो मदनाधिकश्रीः । उदारचित्तः सुमना दयालुः प्रसूतिकाले दशमी यदि स्यात् ॥” विमुक्तावस्था । मरणावस्था । अतिशेषवयोऽ- वस्था । इति नानार्थटीकायां भरतः ॥ (दश- संख्यायाः पूरणी । यथा, मनुः । २ । ९० । “श्रोत्रं त्वक् चक्षुषी जिह्वा नासिका चैव पञ्चमी । पायूपस्थं हस्तपादं वाक् चैव दशमी स्मृता ॥”)
दशमी, [न्] त्रि, (दशम + “वयसि पूरणात् ।” ५ । २ । १३० । इति इनिः ।) अतिवृद्धः । नवतेरूर्द्धं दशमोऽवस्थाविशेषः स विद्यते- ऽस्येति । इत्यमरभरतौ ॥
Apte
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
दशमी [daśamī], 1 The tenth day of a lunar fortnight.
The tenth decade of the human life; यत्र स्युः सो$त्र मानार्हः शूद्रो$पि दशमीं गतः Ms.2.137.
The last ten years of a century. -Comp. -स्थ, -दशमींगत a. above ninety years old; दशमीस्थः क्षीणरागे वृद्धे मरणसंशये Nm.; Ms.2.138.
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
दशमी f. the 10th stage of human life (age from 91 to 100 years) AV. iii , 4 Ta1n2d2yaBr. Gaut. Mn. ii
दशमी f. ( scil. तिथि)the 10th day of the half moon , iii , 276 MBh. etc.
दशमी f. the 10th day after birth Pat. Introd. 73
दशमी f. ([ cf. Lat. decimus.])
Vedic Index of Names and Subjects
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Daśamī denotes in the Atharvaveda[१] and the Pañcaviṃśa Brāhmaṇa[२] the period of life between 90 and 100 years which the Rigveda[३] calls the daśama yuga, ‘the tenth stage of life.’ Longevity seems not to have been rare among the Vedic Indians, for the desire to live a ‘hundred autumns’ (śaradaḥ śatam) is constantly expressed.[४] Dīrghatamas is said to have lived 100 years,[५] and Mahidāsa Aitareya is credited with 116.[६] Onesikritos[७] reported that they sometimes lived 130 years, a statement with which corresponds the wish expressed in the Jātaka[८] for a life of 120 years. Probably the number was always rather imaginary than real, but the comparative brevity of modern life in India[९] may be accounted for by the cumulative effect of fever, which is hardly known to the Rigveda. See Takman.
- ↑ iii. 4, 7.
- ↑ xxii. 14.
- ↑ i. 158, 6.
- ↑ Rv. i. 89, 9;
x. 18, 10, and passim. See Lanman, Sanskrit Reader, 384;
Bloomfield, Atharvaveda, 62, 63. - ↑ Śāṅkhāyana Āraṇyaka, ii. 17.
- ↑ Chāndogya Upaniṣad, iii. 16, 7;
Jaiminīya Upaniṣad Brāhmaṇa, iv. 2, 11;
Keith, Aitareya Āraṇyaka, 17. - ↑ In Strabo, p. 701.
- ↑ Ed. Fausbo7ll, ii. 16.
- ↑ Indian Empire, 1, 513 et seq.