अक्षु
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]वाचस्पत्यम्
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
अक्षु¦ न॰ अक्ष--उ। शीघ्रे।
“जूर्णो मक्षुवाहंसोयजत्रा” इति वेदः।
Apte
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
अक्षु [akṣu], a. Ved. [अक्ष्-उ] Quick (शीघ्र); according to others (क्षुः) a kind of net. जूर्णो वामक्षुरंहसो यजत्राः Rv.1.18.5.
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
अक्षु m. a kind of net RV. i , 180 , 5 AV. The NBD. suggests " axle of a car " , making अक्षु= अक्ष.
Vedic Index of Names and Subjects
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Akṣu.--The word occurs in two passages of the Atharvaveda[१] and one of the Rigveda.[२] Roth[३] renders it by ‘net,’ while Bo7htlingk[४] suggests ‘axle of a car.’ Geldner[५] sees in it a stake or pole used with a fishermen's net (Jāla),[६] the pole of a wagon,[७] and the pole of a house, whether vertical or horizontal, he leaves uncertain (see Vaṃśa).[८] Bloomfield[९] takes it as a covering of wickerwork stretched across a beam and sloping down to both sides--like a thatched roof, and this best explains the epithet ‘thousand-eyed’ (i.e., with countless holes) ascribed to it. In the other Atharvaveda passage[१०] he accepts the sense ‘net,’ and doubts if the word in the Rigveda is not an adjective (a-kṣu) as it is taken by Sāyaṇa. See also Gṛha.
- ↑ viii. 8, 18 (akṣujālābhyām);
ix. 3, 18. - ↑ i. 180, 5.
- ↑ St. Petersburg Dictionary, s.v.
- ↑ Dictionary, s.v.
- ↑ Vedische Studien, 1, 136.
- ↑ Av. viii. 8, 18.
- ↑ Av. i. 180, 5.
- ↑ ix. 3, 18.
- ↑ Hymns of the Atharvaveda, 598.
- ↑ Av. viii. 8, 18.
Cf. Zimmer, Altindisches Leben, 153, 265;
Whitney, Translation of the Atharvaveda, 506, 526;
Oldenberg, Ṛgveda-Noten, 1, 179.