नोधस्
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]वाचस्पत्यम्
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
नोधस्¦ पु॰ नु--असि धुट् च। ऋषिभेदे। तेन दृष्टं सामअण्। नौधस सामभेदे न॰ तच्च माध्यन्दिनसवनेगेयेषुसप्तसु सूक्तेषु षष्ठम् साम यथोक्तं सामसंहितासायण-भाष्ये
“एवमन्यस्मिन् सवने सप्त सूक्तानि तेषु गायत्र-माहीयवं चेति द्वे सामनी, द्वितीये रौरवं यौधाजयंच तृतीये औशनम्, चतुर्थे रथन्तरम्, पञ्चमे वामदेव्यम्,षष्ठे नौधसम्, सप्तमे कालेयम्”।
शब्दसागरः
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
नोधस्¦ m. (-धाः) The name of a saint. E. नु to praise, असि Una4di aff. and धुट augment.
Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
नोधस् m. (according to Un2. iv , 225 fr. 4. नु?)N. of a ऋषिalso called गौतम( RV. Anukr. )or काक्षीवत( Ta1n2d2Br. ) RV. i , 61 , 14 ; 64 , 1 ; 124 , 4 (See. Nir. iv , 16 ).
Purana Encyclopedia
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
NODHAS : A muni who lived in the Ṛgvedic period. He achieved all his desires by praising the Devas. (Ṛgveda)
_______________________________
*1st word in right half of page 543 (+offset) in original book.
Vedic Index of Names and Subjects
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Nodhas is the name of a poet who is mentioned in the Rigveda,[१] and to whom certain of its hymns are ascribed.[२] In the Pañcaviṃśa Brāhmaṇa[३] he is called Kākṣīvata, a ‘descendant of Kakṣīvant.’ Ludwig[४] regards him as contemporary with the defeat of Purukutsa. He was a Gotama.[५]
- ↑ i. 61, 14;
62, 13;
64, 1, and 124, 4, according to Nirukta, iv. 16. - ↑ Aitareya Brāhmaṇa, vi. 18;
Rv. i. 58-64 are ascribed to him in the Anukramaṇī (Index). - ↑ vii. 10, 10;
xxi. 9, 12. Cf. Aitareya Brāhmaṇa, iv. 27;
viii. 12. 17;
Av. xv. 2, 4;
4, 4. - ↑ Translation of the Rigveda, 3, 110.
- ↑ Rv. i. 62, 13;
Max Müller, Sacred Books of the East, 32, 125. For the controversy as to the meaning of Rv. i. 124, 4, see Oldenberg, Ṛgveda-Noten, 1, 137. Cf. Hopkins, Transactions of the Connecticut Academy of Arts and Sciences, 15, 33.