रत्निन्
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
[सम्पाद्यताम्]Monier-Williams
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
रत्निन् mfn. possessing or receiving gifts RV.
रत्निन् m. pl. N. of certain persons in whose dwelling the रत्न-हविस्(See. )is offered by a king (viz. the ब्राह्मण, राजन्य, महिषी, परिवृक्ती, सेना-नी, सूत, ग्राम-णी, क्षत्तृ, संग्रहीतृ, भाग-दुघ, and अक्षावाप) TBr. S3Br. (674488 नि-त्वn. TBr. )
Vedic Index of Names and Subjects
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Ratnin, ‘receiving gifts,’ is the term applied to those people of the royal entourage in whose houses the Ratna-havis, a special rite, was performed in the course of the Rājasūya or ‘royal consecration.’ The list given in the Taittirīya Saṃhitā[१] and the Taittirīya Brāhmaṇa[२] consists of the Brahman (i.e., the Purohita), the Rājanya, the Mahiṣī (the first wife of the king), the Vāvāta (the favourite wife of the king), the Parivṛktī (the discarded wife), the Senānī, ‘commander of the army’; the Sūta, ‘charioteer’; the Grāmaṇī, ‘village headman’; the Kṣattṛ, ‘chamberlain’; the Saṃgrahītṛ, ‘charioteer’ or ‘treasurer’; the Bhāgadugha, ‘collector of taxes’ or ‘divider of food’; and the Akṣāvāpa, ‘superintender of dicing’ or ‘thrower of dice.’ In the Śatapatha Brāhmaṇa[३] the order is Senānī; Purohita; Mahisī; Sūta; Grāmaṇī; Kṣattṛ; Saṃgrahitṛ; Bhāgadugha; Akṣāvāpa; Go-nikartana, ‘slayer of cows’ or ‘huntsman’; and Pālāgala, ‘courier’; the ‘discarded wife’ being mentioned as forbidden to stay at home[४] on the day of the ceremony of offering a pap for Nirṛti in her house. In the Maitrāyaṇī Saṃhitā[५] the list is Brahman (i.e., Purohita); Rājan; Mahiṣī; Parivṛktī; Senānī; Saṃgrahītṛ; Kṣattṛ; Sūta; Vaiśyagrāmaṇī; Bhāgadugha; Takṣa-Rathakārau, ‘carpenter and chariot-maker’; Akṣāvāpa; and Go-vikarta. The Kāṭhaka Saṃhitā[६] substitutes Go-vyacha for Govikarta, and omits Takṣa-Rathakārau.
It will be seen that the list is essentially that of the royal household, and of the king's servants in the administration of the country, though the exact sense of Saṃgrahītṛ, Bhāgadugha, Sūta, Grāmaṇī, Kṣattṛ, is open to reasonable doubt, mainly as to whether public officers or private servants[७] are meant, for the names are of uncertain significance. A briefer list of eight Vīras, ‘heroes,’ as among the friends of the king, is given in the Pañcaviṃśa Brāhmaṇa:[८] brother, son, Purohita, Mahiṣī, Sūta, Grāmaṇī, Kṣattṛ, and Saṃgrahītṛ.
Vedic Rituals Hindi
[सम्पाद्यताम्]
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
रत्निन् पु.
राजसूय-याग में अर्पणीय (बौ.श्रौ.सू. 12.5) एक आहुति का नाम (‘रत्निनां हविः’, पके हुए चावल की, संख्या में बारह), जिसे मुख्य पत्नी अथवा रानी प्रधानमहिषी-समेत राज्य के विभिन्न पदाधिकारियों के घर में दिया जाता है। प्रधानमहिषी के मामले में यह आहुति अदिति को दी जाती है, श्रौ.को. (अं.) 1.952. इसे बारह दिन तक एक के बाद दूसरे के क्रम से दिया जाता है। का.श्रौ.सू. 15.3 के अनुसार 12 पदाधिकारी है, यजमान, सेनापति, पुरोहित, सूत, ग्रामणी, क्षत्तृ, संग्रहीतृ, अक्षावाप (जुए के पाशे को फेंकने वाला द्यूत अधिकारी), गोविकर्त, दूत या पालागल, परिवृक्ता (परित्यक्त रानी) एवं महिषी, आप.श्रौ.सू. 18.1० भी।
- ↑ i. 8, 9, 1 et seq.
- ↑ i. 7, 3, 1 et seq.
- ↑ v. 3, 1, 1 et seq.
- ↑ According to Kātyāyana Śrauta Sūtra, xv. 3, 35, she goes to a Brahmin's house, where she shares his inviolability and exemption from jurisdiction.
- ↑ ii. 6, 5;
iv. 3, 8. - ↑ xv. 4.
- ↑ Similarly Akṣāvāpa is either the man who dices for the king--i.e., a professional dicer who plays with the king or watches his play--or a public officer who superintends the gambling halls of the state and collects the revenue, as was regularly done later on. Early English history shows similar evolution of household officers into ministers of state.
- ↑ xix. 1, 4.
Cf. Weber, Indische Studien, 17, 200;
Über den Rājasūya, 4;
Hopkins, Journal of the American Oriental Society, 13, 128;
Eggeling, Sacred Books of the East, 41, 58-65;
Hopkins, Trañsactions of the Connecticut Academy of Arts and Sciences, 15, 30, n. 2.